Space-Time Detective Genshi-kun/Flint the Time Detective | Episode 11: Get Fired Up! Nekketsu Sub/Dub Comparison

STDGKEP11SCREEN1

Plot: Genshi, Sora and Tokio head to America in 1906 where the Space-Time monster, Nekketsu, has befriended an 11-year-old George Herman Ruth, known later as the legendary baseball player, Babe Ruth.

—————————————

They add in a stock shot of Ms. Jinguji talking between when the kids enter the building and when they pan across the room.

Name Change: Nekketsu is changed to Batterball

The original doesn’t state that Nekketsu has the power to instill people with great athletic prowess like the dub does. All he does is control any type of ball and create balls.

There’s no excuse for this change. In the original, Genshi hears “batter” and mistakes it for the word “butter” and gets excited. In the dub, he hears clearly but thinks they’re talking about batter for pancakes. Granted, the joke here isn’t better or worse than the one in the original, but there was no reason to change it.

Title Change: Get Fired Up! Nekketsu is changed to Batterball

The original just says they’re heading to 20th century America. In the dub, they specifically say 1906. I don’t know why the dub is consistently more accurate on the year than the original is, but give Saban their props. When the original keeps saying (#)th century, it’s way too vague. Technically, this episode was made in the 20th century, for crying out loud, and 1906 is just barely on the cusp of the 20th century.

As usual, the dub chooses to show the kids getting on Ridon up on the second floor and descending down to the transport bay while the original hasn’t shown that in a while.

Nekketsu’s name plate is removed.

Subbed: STDGKEP11SCREEN2

Dubbed: STDGKEP11SCREEN3

Originally, George asks Genshi if he’s okay. In the dub, they make him an idiot by making him ask if Flint’s an asteroid.

Apparently, Saban transformed the shoes of those bullies who were kicking Batterball into clown shoes because they add horn honking sound effects whenever they stomp on Batterball.

I think this has happened enough now to add this note.

Entire Series Edit: In the original, the Space-Time Monsters can’t talk. They just say their names or make random sounds, like Pokemon. In the dub, they can seemingly all speak English fluently.

In the original, Genshi introduces himself as a friend and then proceeds to dance around while singing his ‘Friends’ song. In the dub, Flint says he’s there to protect George and Batterball. George asks what a small kid like him can do, and Flint just…..dances to the chanting from the theme song for some reason.

George wonders if Genshi even understands what he’s talking about. In the dub, he says Flint probably takes a lot of vitamins. Fun fact: vitamins were discovered by Casimir Funk who coined the term “vitamins” (originally ‘vitamines’) in 1912, a full six years after this episode takes place. I honestly just checked that for the hell of it, thinking vitamins were way older and this joke worked, but nope.

Sora tries to remind Genshi that playing baseball is not what they came here to do. In the dub, Sarah says giving Flint a mitt will keep the ball out of his mouth….??

Tokio then says it’s not fair for Genshi to catch and that he should have a shot at bat…….Dude, he literally just caught ONE ball. George literally batted ONCE. You’re saying that arrangement is unfair? In the dub, Tony suggests letting Flint take a few swings while they look for a mitt. That’s better, admittedly, but George has a mitt. We just saw it a second ago.

Putera says that’s not what Sora was talking about, and Sora laments that even Tokio’s not focused on work anymore. In the dub, Pterry says he bets Flint can hit and Sarah says she hopes Flint doesn’t mistake the bat for a French fry. Ahahahah, and all, but they do realize that Flint’s a caveman…..bats are basically just thinner clubs.

What’s with these baseballs, by the way? They have no stitching. Were actual baseballs really expensive back then or did the animators just not put them on for some reason?

Sooooooooooooooo…..Tokio’s all like ‘This isn’t fair!’ when Genshi is made the catcher ONCE, but Genshi using his stone hammer as a baseball bat, that’s perfectly fine?

Dub!George: “No way he’s going to hit my curve.” I know jack shit about baseball and even I can tell that pitch wasn’t a curveball. It just kinda swayed back and forth.

Yes, George did cheat by using Nekketsu/Batterball, but, again, it’s also cheating that Genshi/Flint used his massive stone hammer when batting….

Pterry: “Boys will be boys.” I friggin’ hate that saying.

Getalong: “But why?”

Sarah: “Why? Because I think boys are ridiculous and juvenile.” Ah the common casual sexism in children. One of many things in the ‘Problematic yet generally overlooked’ bucket.

……..Also, Sarah, that does not answer Getalong’s question at all.

Sora originally said that she doesn’t understand why boys get so heated over stuff like this, which is still sexist but not nearly to the extent Sarah was being.

I love how TP Lady/Petra Fina, Dyno/Dyna and Mite are all super happy with themselves for pulling off their plan of grabbing Nekketsu/Batterball while everyone was distracted, even pointing out that that was, specifically, their plan……when…ya know….they could’ve just made off with Nekketsu scot-free if they just left the kids to their personal squabbles instead of drawing attention to the fact that they were stealing the Space-Time Monster/Time Shifter….

The Masked Man originally suggests making doubles with him in real life. In the dub, he tells Petra that her serve is almost as beautiful as she is.

Oh god, the original actually plays the ‘Wahh wahh’ horn when TP Lady gives in to the taunting and agrees to the game when she said the taunting wouldn’t work. Give the dub credit, they didn’t mirror that music cue….

Putera and Love-Love originally pretend they’re the announcers for the game. In the dub, Pterry explains that, per the rules of the game, Petra’s team pitches first since they’re the visiting team (aren’t they all technically visiting, though? Barring George.)

Honestly, this IS is a stupid idea considering TP Lady has control over Nekketsu…the Space-Time monster who controls balls….Spoiler alert, but the only way they win is through convenient stupidity.

They flip the shot of Tokio hopping around to get the ball and repeat it after Petra starts running.

When the scene returns to normal play, they also flip the shot of Sora running after the ball for some reason.

It’s really weird that George is blaming Genshi/Flint for getting hit with the ball. It’s obvious Nekketsu did that.

They mirror the shot of Flint running through the wall, I guess to make it not as obvious that they reused that shot in the original……Who the hell keeps putting random walls on the field?

Still running commentary, Putera asks Love-Love about her opinions on the game. Since Love-Love can’t talk, she just mutters her name over and over. In the dub, Pterry asks Getalong what they should do. Getalong says “Who cares? It’s just a game of baseball.” Uh….yeah….it’s a game of baseball where the lives of one of your fellow Time Shifters hangs on the outcome…..Pterry points this out, but but since when is Getalong such a jerk?

Right before showing George getting emotional, they insert a shot of Pterry talking into the camera to Petra Fina, for some reason, apologizing for Flint and Tony’s catch……???

Sora says it feels like everyone’s been best friends for a long time. Sarah tells the others that they have a game to play.

Alright, if just using Oto-tan as a bat isn’t against the rules, surely using Fighting Spirit when at bat is. Again, TP Lady’s team is cheating too, so it doesn’t matter, but I’m still a little hungup on Tokio’s comment from earlier.

Name Change: Reiketsu is changed to Batterball-con

Name plate removed.

Subbed: STDGKEP11SCREEN4

Dubbed: STDGKEP11SCREEN5

Reiketsu seems to only be able to say “Unbelievable” and grumbles in English. In the dub, he can still speak full fluent English.

They repeat a shot of Batterball-Con juggling Flint and Rocky before George yells at him.

Wow, George sounds way too old when he says “Batterball, put ‘em down!”

They repeat the closer shot of Flint and Rocky being juggled before Petra laughs.

Merlock: “Hello, Pretty Sarah.” Hello, Creepy Merlock.

Did….did Kyoichiro’s legs seriously give out from under him and cause him to roll down the hill?…..Why? Because…he was flustered by Sora? What?

They change the shot of Flint talking to George to a repeat shot of him talking from a few seconds before.

They insert the shot they cut in order to place that repeat shot in there to right after George starts to rear up for his hit. Such purposeful edits today.

TP Lady angrily lamented that she’d never be able to make doubles with the Masked Man now. In the dub, she comments that they won by being nice and she hates nice more than anything.

They extend the scene of Petra, Dyno and Mite leaving by showing them in the time stream and showing Petra yanking on Dyno and Mite’s heads.

They remove a short scene with Toki-G explaining everything. Old Timer says the same dialogue in narration, though.

STDGKEP11SCREEN6STDGKEP11SCREEN7

Another instance of a day shot being swapped for a sunset shot. This makes even less sense because the shot immediately following this one takes place outside where it’s clearly day again….

The original more or less implies that Nekketsu is depressed because he had to leave George. In the dub, they claim it’s because he hasn’t been able to play baseball since he arrived in the 25th century.

In the original, since I guess we didn’t have enough story to fill the full 20 minutes, they add a new segment called Toki-G’s Space-Time Monster Course where Toki-G explains the specifics on some of the Space-Time monsters discovered so far. In the dub, they make up an entirely new segment that’s not so much a proper segment (Where Sarah would be acting as a host speaking directly to us) and instead cuts to a scene where Sarah is updating her ‘Flint File’ which hasn’t been mentioned until now, and she basically does the exact same thing, only she goes over more Time Shifters and forms than Toki-G did.

The segment also continues on with Tony telling Sarah to come along since they’re taking Batterball to a baseball game. She refuses because they have too much homework. They fight, just like in the episode from which these clips are taken, but at the very last second they makeup and say they’ll do what the other wants.

————————————–

So that was……an episode.

What a dreadfully boring episode, to be honest. I might be slightly biased because I already find baseball to be a snorefest (although, fun fact, I wrote a paper on Babe Ruth when I was in middle school. I had to dress up like a baseball paper to deliver it too. Don’t remember why, but there it is.) but, seriously, there is NOTHING to this episode besides the gimmick of baseball. NOTHING. It’s the same song and dance we’ve seen nearly a dozen times already without any substance to it.

At least they didn’t pull a Rodin and imply that Babe Ruth got his athletic ability from a Space-Time monster, but outside of hitting Baseball!Genshi, George didn’t do anything of note. He hit one good home run, which Genshi caught in his teeth after jumping up about six stories, and then he cheated after he took a turn pitching by using Nekketsu to manipulate the ball so he could make an impossible catch. George didn’t come off as an unlikable kid, but he wasn’t that likable and did nothing impressive. The ‘emotional’ parts also felt very shoehorned in. He was pretty boring.

Nekketsu is also a weird Space-Time monster. He controls…..balls? He turns things into balls?….Wow? Impressive? Not to mention that Nekketsu’s voice is very odd. It’s too deep.

Granted, Reiketsu’s a little better. Wielding four spiked clubs and being able to shoot nearly endless amounts of baseballs at high speeds is pretty intimidating. Truth be told, I’ve always wanted to try a batting cage but I’ve always been worried the machine would go nuts and shoot balls at me. Silly, yes, but leave me alone.

To make matters more boring, we don’t get a new good transformation of one of the Space-Time monsters today. They don’t even call for backup in this episode.

At least Genshi didn’t get hungry in this episode, but that’s not much consolation.

I didn’t even get to really research anything today, and that just overcooks my noodles.

All I got to research today was vitamins.

VITAMINS.

Based entirely on an off-handed remark.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

VITAMINS!

….Moving on….

Next episode seems a bit strange….We’re introduced to a Space-Time monster called Ammon, who is hanging out with…..Dracula….so….either he’s hanging around a fictional character and acting as if he’s a historical figure…..OR…..we’re going to be focusing on Vlad the Impaler, the actual inspiration behind Dracula…..who was one of the most cruel mass murderers in history…..Uh huh….I get that there’s a lot of ‘Well, Vlad had a point’ in regards to his leadership and rule, but dude was still bathing in the blood of tens of thousands of people. So, uh, I dunno where this episode will lead us, but we’ll have to wait and find out.


If you enjoy my work and would like to help support my blog, please consider donating at my Ko-Fi page. Thank you! ♥

Buy Me a Coffee at ko-fi.com

Space-Time Detective Genshi-Kun/Flint the Time Detective Episode 8: Sphin’s Riddle Sub/Dub Comparison

FTTDSDCEP8SCREEN1

Plot: The Space-Time Monster, Sphin, is in ancient Egypt under TP Lady’s control. She has taken over as queen with a legion of slaves who have been brainwashed by Sphin. He possesses the power to put anyone under mind control if they fail to solve his riddle. Genshi winds up under Sphin’s spell after failing a riddle. Tokio and Sora have been fighting lately, but can they come together to save Genshi and Sphin?

———————————–

Title Change: Sphin’s Riddle is changed to Lynx.

The first shot of the episode was originally a panned still shot of the sphinx in Egypt. In the dub, it’s replaced with an outer shot of the agency.

Sora was explaining (and basically foreshadowing) how legend states that the sphinx would posit difficult puzzles to wandering travelers, and how the sphinx and pyramids were symbols of the power of the pharaoh. In the dub, Sarah basically just explains what the statue of the sphinx is and that it dates back to over 2500 BC.

Tokio originally just wants Sora to help him with his research paper whereas Tony wants her to copy her own work and give it to him. Yeah I’m so sure the teacher wouldn’t notice that.

Sora tells Tokio that, if he can’t even do his own homework, he’ll never be a Space-Time Detective. In the dub, she tells him that she refuses to cheat.

Then Tokio tells Sora that she’s making too big a deal out of it, since he could do his homework just fine if he wanted. Sora argues that he can’t do anything on his own, and they pout. In the dub, Tony whines that he though he and Sarah were a team (and thus she should feel obligated to let him cheat?) but Sarah argues that they are a team, but being a team means he has to do some work too. Tony argues that he is doing his best, but she’s always hogging the computer. Sarah retorts by saying he’ll never be a Time Detective without her. Uh, yeah, Tony’s argument doesn’t really stand up. 1) He’s not doing his best if he’s not even trying to do his work and is just asking her to cheat for him and 2) she was done with the computer – he could have done his work then.

They splice in a closeup shot of Rei between when Flint and the others pop up but before she introduces Lynx.

Name Change: Sphin is changed to Lynx.

The original specifies that they’re going to Giza, which the dub omits, but then the dub adds that they’re going to 323 BC, which wasn’t specified in the original – they just said ‘ancient Egypt.’

When they arrive in Egypt, we see a closeup of the sphinx, which has now been altered. In the dub, we get the panning shot of Egypt that was removed before, only this time it’s reversed.

Likewise, Tokio asks what’s up with the sphinx but Tony just says he senses something weird.

TP Lady points out how she altered the sphinx to look….like her I guess? I really don’t get what they did to the sphinx. It does obvious look wrong, but it doesn’t really look like TP Lady.

In the dub, the just goes on about how she’s more beautiful than that ‘hag’ Cleopatra.

Despite the dub not mentioning the changes made to the sphinx, they decide to leave in that TP Lady wants to also put her face on a pyramid (to help the masked dude find her faster) but the way they wrote it is weird. She, again, wants to sleight Cleopatra and says she’s going to carve HER face into a pyramid, acting like Cleopatra either had her face carved into the sphinx and she’s trying to one-up her (I guess, because the sphinx would obviously draw more attention) or she’s trying to copy something Cleopatra did…..both of which are wrong.

The Great Sphinx of Giza is suggested to emulate the face of the pharaoh, Khafre. While this has been debated a few times, I’ve found no theories suggesting Cleopatra was the model for the sphinx head. In fact, she was born way, way, way beyond when the sphinx would have been created (She was born in 69 BC and the sphinx has been estimated to have been created sometime in the 2500’s BC) – and archaeologists have even been debating the age of the sphinx as being much older than originally cited.

There are much smaller sphinx statues, one even depicts female pharaoh, Hatshepsut (For an awesome re-telling her story, check out Puppet History’s episode on it. It’s a great series as a whole if you like cool stories from history. https://www.youtube.com/watch?v=Rm9t94mpkjo ) but not a one that depicts Cleopatra.

As for carving her face on a pyramid, as far as I can tell, this is also false. She did have a massive carving of her likeness embedded into the side of the Dendera Temple, but that’s about it. There has been tons of art made in her likeness, including statues and busts, but when it came to glorifying her in massive statues and buildings, there’s not much to discuss. Even her and Antony’s tomb has never been found.

Interestingly, in 1998, a small sphinx was discovered underwater that was said to emulate the features of Cleopatra’s father, Ptolemy XII Auletes, but again, nothing directly about Cleopatra.

In the end, I have no idea why they’re so hung up about Cleopatra at the moment in the dub, especially considering they’re a few hundred years behind her birth, but that’s Saban for ya.

They add in a further shot of the scene after Petra points out that the kids are here, and there’s no dialogue so it’s just a really awkward pause for no reason, and they add a closer shot of Petra talking while she summons Lynx.

Sphin’s name plate is removed.

Subbed: FTTDSDCEP8SCREEN2

Dubbed: FTTDSDCEP8SCREEN3

Also, it is frickin’ adorable that Sphin barks.

Sphin’s little asp thing asks “What’s something that you use when you’re not using it and that you don’t use when you’re using it?” In the dub, it asks what’s everyone in the world is doing at the same time.

The answer is a bath plug. In the dub, the answer is that everyone’s getting older at the same time.

Tokio originally just says they should leave. In the dub, he suggests Lynx ask Pterry a riddle. Wow, so you want Pterry to be enslaved too? Nice, Tony.

Tokio originally tells Sora that she should’ve known about Sphin’s power (….How? Rei gave them nothing but vague clues about it.) then Sora accuses him of the same and they argue. In the dub, Tony pretends like he knew all along about its power, but then Sarah calls out his BS and they argue.

I know Petra was saying “All I wanted was a back rub, but I end up getting stomped by a bucking bronco boy!” But I had to double take when she first said that because I would’ve sworn she said “fucking bronco boy.”

Ya know, considering how strong Genshi is overall and the crazy things Genshi tries to eat, Sora’s arm should be either bleeding profusely, broken or both after being bitten like that. He’s even gnawing on her.

Sphin asks “What kind of bird is always a lonely bird?” In the dub, Lynx asks “What can you catch but not throw?”

In the original, the answer is “One person” or “Hitori” since one person is lonely and “tori” is Japanese for “bird.” In the dub, they insert more talking from Lynx between when he asks the riddle and when Sarah answers. Also, the answer in the dub is a cold because that is one of the easiest riddles in human history.

Next, the original asks “What is something that will always mirror something else?” In the dub it’s “What runs but has no legs?”

The answer in the original is a mirror. In the dub, it’s a nose.

They do keep the next riddle, more or less “What reflects like a mirror, but never shows itself?” the answer is also kept the same – an echo.

Originally, Kyoichiro was silent when he was miming the echo….because….ya know….that’s how miming works. Also, he’s trying to stay silent so he won’t draw attention to himself. In the dub, he’s making noise and talking, which is stupid because he might as well just say ‘Echo’ outright if he’s going to talk.

We don’t see Kyoichiro vanishing in the original like we do in the dub. I’m to assume they just reversed the footage of him appearing.

Tony: “We’re in big trouble if you muck this one up.” Okay, first of all, stop saying things that sound like you want to say fuck but you can’t. Second of all, big trouble how? Lynx is already basically defeated, and Dyno and Mite are of no concern.

Sora’s riddle is kept the same.

They add another shot of Dyno and Mite talking before Sarah gives the answer.

The answer to the riddle, what walks on four legs in the morning, two in the afternoon and three in the evening is a human, but the dub keeps saying ‘man.’ I get that people can interchange ‘man’ with humanity, but in this context, it sounds like Sarah’s saying only men go through these stages.

The man that Petra was laying on was actually cleaning her ears. In the dub, he says ‘Peel your own grape.’ which is weird because what he’s holding is clearing white and fuzzy, not a grape…unless the grape is moldy or something.

Name Change: Waruphin is changed to Lynx-Con.

Name plate removed.

Subbed: FTTDSDCEP8SCREEN4

Dubbed: FTTDSDCEP8SCREEN5

Does anyone else think Waruphin looks like a sports mascot?

Usually, the abilities of the transformed Space-Time Monster are a more powerful version of the original’s powers, but for some reason Waruphin’s power is to…trap people within itself?

I get that we’re going for a teamwork moral this week, but neither Tokio nor Sora is needed to turn Tanegun from a fossil into its creature form. Ototan can move on his own, and Love-Love was the one who pushed the button.

Ah hey they’ve finally gotten a reinforcement where they don’t immediately bitch about their efforts to help. Good job.

Name Change: Super Tanegun is changed to Bubblegum Master.

Name plate gone.

Subbed: FTTDSDCEP8SCREEN6

Dubbed: FTTDSDCEP8SCREEN7

They shift TP Lady’s tantrum from after Genshi eats to before.

They insert a shot of Pterry talking before Getalong brings the drumstick for some reason.

Also, again with the ‘we need to feed Genshi so he can fight’ thing.

Originally, Sphin makes a pretty cool almost singing-like sound when he uses his sonic beam. In the dub, he just growls and laughs.

They repeat shots of Genshi talking and Shin reacting after he’s saved.

Originally, TP Lady, Dyna and Mite yell out ‘Spinning’ over and over after Super Tanegun shot at them, but that doesn’t make any sense because they’re not spinning. In the dub, they just scream, which actually fixing this problem.

Oh NOW Love-Love remembers he has powers that literally make people get along. Why bring this thing everywhere if you’re only going to sparsely remember it has that power? Why is it even using it now? Sphin is basically back to normal and is becoming friends with Genshi.

Wait…..are Sora and Tokio actually making up right now or are they just under the effects of Love-Love? The one time they remember to use Love-Love and it’s not only pointless, but it also basically forces the conflict resolution. And even this is pointless because they were bound to make up after all of that.

Again, Tokio asks Sora if she’ll help him do his research paper. In the dub, he asks if she’ll do his homework.

The dub adds an establishing shot of the Land of Time and some old repeat shots of Toki-G before we see the continuing shot of everyone dancing.

Toki-G only wishes he could be with Genshi and the others. Old Timer tells a riddle of his own while saying he should visit Egypt again sometime.

So uhm, important question….is anyone going to bring up that they DESTROYED THE GREAT SPHINX OF GIZA?! Its face is gone and most of it crumbled. Even if the TP Lady part was a big stone mask, the face underneath was completely blank…also the crumbling thing. Geez, reminds me of Dinosaur King where they were destroying ancient Egyptian monuments left and right and no one gave a single shit.

Sora was even writing a paper on it before. If it’s destroyed, then is her paper now wrong?

—————————-

Overall, I liked this episode. I love ancient Egypt, and this was a pretty fun plot they had going here…..even if the destruction of the sphinx was quite annoying. I loved Sphin, though more in the original than the dub because he sounds cuter. The aspect of riddles being used as a method of mind control was a neat concept, and it has a very good design, even if its bad transformation form is just weird.

The teamwork part of the story was….admittedly kinda forced. It does make sense for Genshi to be out for a good chunk due to not being smart enough to figure out the answer to the riddle, the kid barely understands words let alone word problems, but he needed to be taken out three times in this episode. Once through mind control, another being trapped in Waruphin’s body and the final one because he was, yet again, hungry. And all to allow Tokio and Sora to take the reigns so they can show that they do need each other.

I was disappointed because I thought we’d finally get some development with Tokio and really understand what he brings to the table as a team member. He’s the one really gunning to be a Space-Time Detective, but as far as I’ve seen he doesn’t really deserve to be anything more than what he is. He’s lazy, he bickers with his sister and he doesn’t have any outwardly useful traits that no one else has.

Sora is clearly the brains of the outfit, and Genshi is the brawn, Putera is more brains on the side of the technical aspects of being a Time Detective, Ototan helps fossilize and de-fossilize Space-Time monsters and is a usable weapon, Love-Love has a power that would destroy the entire fabric of the series but is poorly utilized, and Tokio’s….what? The helper?

Even though Sora’s role as the brains is definitely highlighted here, what did Tokio do? He helped hold up Ototan, who didn’t need it (he just needed someone to press the button) and he saved Sora from a rock, which was good, but Genshi could have done the same, and Sora was kinda dumb to just stand there waiting to die.

In regards to comparison, this episode didn’t fare that bad. Typical scene swapping fare, name plate removals and some dialogue changes, but nothing too bad.

Overall, still a good episode, but the teamwork aspect could have used more work.

Next time, we head to 19th century Paris where the Space-Time monster, Horurun, possesses the ability to bring drawings to life. I love the concept of bringing drawings to life, so I look forward to this one.


If you enjoy my work and would like to help support my blog, please consider donating at my Ko-Fi page. Thank you! ♥

Buy Me a Coffee at ko-fi.com