Cardcaptor Sakura Episode 8 Sub/Dub Comparison

CCSSDCEP8TITLE

Card(s) of the day:

Thunder – A dangerous card with the power of lightning, Thunder’s main weakness is Shadow.

Plot: A new boy transfers into Sakura’s school/class named Syaoran Li and he seems to have some vendetta against Sakura from the moment he lays eyes on her. When he reveals himself to be from a family that has a strong connection to the clow cards and demands the cards that she has in her possession, things get all the more complicated. The situation is made even worse when the Thunder card appears and Syaoran shows up during battle. Will Syaoran prove to be a problem or a useful ally?

===================================

Nitpick? The tower in Sakura’s dream is Tokyo tower. In the dub, they just call it ‘a tower’.

In the original, Kero tells Sakura that because she has magical powers now that the dream she’s been having could be a foretelling dream and that she might meet the boy in Chinese clothes very soon. In the dub, Kero basically tells her that she needs to find the clow cards….in a very confusing way. I dunno what they were going for there.

A panning shot of the outside of the house is removed, but the actual shot of the house is kept.

Hey who wants another girly pop song? Me either, let’s move on.

In the original, Toya tells Sakura that she was slow getting out of the house because she ate too much breakfast. In the dub, he says she’s late because she spends all her time in her room talking to herself.

Two shots of Yukito are removed. One from so far away that you can barely see him and another shot of him under the tree.

Tori harps on Sakura talking to herself/her toys, unlike the sub which mocks her for making noises ‘like a monster’ while having a bad dream.

In the original, Yukito’s foretelling dream was that he’d have roasted fish for breakfast, which he did, and was so amazed by it that he had six extra bowls of rice. That’s too Japanese, so let’s make it French toast!

Hey now, I believe we’ve had quite enough of Yukito in this episode. In the original, Tomoyo tells Sakura that she’s in a good mood today and Sakura tells him it’s because she spent the ride over to school with Yukito. In addition, he gave her another candy just like the one from the first episode. We then see a shot of him throwing the candy to her as he rides away. Then Tomoyo says that he always has food on him. In the dub, we have a completely pointless conversation talking about Madison’s new digital camcorder and all the features on it. The candy, the flashback and any mention in the slightest of Julian is no more.

Visuals:

A shot of the teacher catching a glance to Rika, one of Sakura’s friends, and then coughing as she smiles at him is cut out.

Name…change/mispronunciation? Syaoran Li is changed to Li/Lee Showron. I had to look it up to see if they were just outright mispronouncing it or if they actually changed it and that is the correct spelling for the dub; Showron.

Well, this is just a dumb paint edit. In the original, the teacher writes Syaoran’s name on the chalkboard. Nelvana digitally paints this away, but it’s incredibly obvious that the teacher was just writing something on the board. Is it invisible chalk, Nelvana, or did you forget how to write?

Subbed: CCSSDCEP8SCREEN5

Dubbed: CCSSDCEP8SCREEN6

A scene of the middle of class with Sakura trembling in worry from Syaoran is edited out.

Visuals: CCSSDCEP8SCREEN7

A scene where Syaoran stops Sakura in the stairway to bring her outside to talk to her is edited out, which makes the sudden jarring transition to them talking in private…sudden and jarring.

Visuals: CCSSDCEP8SCREEN8

The chant to use the Chinese compass is too long to explain exactly what was changed, but it was changed somewhat. Much in the same way Sakura’s chants get changed. Also, they removed all of the glowing Chinese text from the scene which makes it, dunanana SUPER BORING. Also, I’m gonna say this is a moment where they’re kinda missing the forest for the trees. That compass could not be more covered in Chinese markings, yet they HAD to paint away the glowing Chinese characters from this scene.

Subbed: CCSSDCEP8SCREEN9

Dubbed: CCSSDCEP8SCREEN10

In the original, Sakura tells Syaoran that Kero doesn’t have the power to become his true form anymore. Syaoran tells her that Keroberos uses the symbol for ‘sun’ in his name, meaning that the powers of Fire and Earth will restore his abilities. However, Sakura tells him that she doesn’t have those.

Later, she explains that she’s been collecting the cards since April and he mocks her for not having collected them all yet….To be honest, he has a point. She’s not so much ‘looking’ for clow cards so much as dealing with them when they appear.

Toya originally states that the stance Syaoran’s taking is one he’s unfamiliar with. Then he theorizes that it’s a form of Chinese Martial arts. In the dub, he just threatens Li.

Originally, Yuki mentioned he had Nikuman as well as pizza bread and curry bread. In the dub, there’s no mention of what the food is. They show shots of it, though, so I guess kids are just supposed to think they’re bread or something.

They cut out a shot of a blush appearing on Syaoran’s face before he runs off.

Visuals: CCSSDCEP8SCREEN11

A scene of Sakura with a cartoony confused face wondering what just happened is also edited out.

Visuals: CCSSDCEP8SCREEN12

Semi-long scene time; in the original, Rika parts ways with Tomoyo and Sakura, then Sakura points out that her house isn’t in that direction. Tomoyo says Rika’s off to buy a gift for someone that she likes and apparently this guy is older than her. She then tells Sakura that she should take that kind of initiative with her crush.

This is edited out because yet another instance of a girl having a crush on an older guy. I realize this is ‘worse’ seeing as how the guy in question is her teacher and has to be like at least mid-20’s early 30’s instead of Yukito’s likely 15-16 years old, but it can’t be uncommon. I can’t say I’ve been in that situation myself. 99% of my teachers were female and the only two male teachers I had were not exactly crush worthy, but I imagine it happens all the time. Also, isn’t a fairly common sitcom plotline where the young boys have a crush on their super hot substitute teacher or something? Unless the teacher felt the same way, in which case, edit away, Nelvana!

Visuals:

In the original, Sakura says she’s tried to call Kero to talk about Li as he’s usually in a good mood when he first gets up, but he’s probably asleep. He won’t answer the phone and he’s known to not wake up for anything until he’s ready to wake up. In the dub, they make a joke out of this. They have Sakura say that Kero’s probably planning their next move now, but then we cut to him sleeping by the phone.

In the original, Kero states that Syaoran Li is likely a member of the Li clan, which is stemmed from the creator of the clow cards, Clow Reed. He was born of a Chinese mother and British father, thus the clow cards are somewhat of a mix between western and eastern magics. This is apparent in the fact that the magic circles on the cards contain both English and Chinese characters. (This bit is shown when the clow circle is shown behind Sakura.) Reed’s mother was part of the Li clan, so, in a way, Syaoran’s probably a very distant relative of Clow Reed.

In the dub, Kero basically repeats the same dumb catchphrase “Expect the unexpected” and says to forget about silly schoolyard rumbles and that the real thing to focus on is collecting the clow cards. This entire episode Kero’s being nothing but a broken record about collecting the clow cards. It’s freakin’ annoying. The circle appears behind Sakura in the dub simply because they’re discussing the clow cards, and the possibility that Li’s a descendant of Clow Reed isn’t brought up until the end of the conversation. None of the stuff about him being born of a British Father and a Chinese mother as well as the stuff about the magic being a mix between Chinese and English characteristics is kept.

They cut out a line exchange where Sakura asks why the outfit of the day has a cat theme and Tomoyo says because it’s cute, switching it to just talking about the lightning-resistant material it’s made out of.

Another small line about the compass being left to Clow Reed’s mother, thus it being a family heirloom is removed.

During one of the shots when Kero’s getting angry, he says that he’s been in Western Japan long enough to know that he can forgive being called an idiot, but not a moron. This is changed to just telling the two to stop arguing.

Dub Sakura: “Shadow! Release and Dispel! Return to your power confined!” Uh, Sakura, you’re catching Thunder not Shadow…you already caught that card remember?

Well, this is weird, the Shadow and Thunder cards are digitally manipulated to look more painted, I suppose. Forgive the crappy quality here.

Subbed: CCSSDCEP8SCREEN17

Dubbed: CCSSDCEP8SCREEN18

Leave it to Kero! Kero’s Corner:

Because of a line change in Kero’s corner, a certain shot makes no sense. In the original, Kero states that the cat ears on Sakura’s costume for that week were cute, but then we see a shot of Kero’s ear and he says ‘not as cute as mine, huh?’ In the dub, he’s basically jabbering about high tech whatnot and no explanation as to why there’s a shot of him in there is given.

Next episode, Sword’s debut. A shopping trip to get some broaches leads Sakura’s friend Rika to the Sword card disguised as a broach. It takes over her mind and wreaks havoc. Will Sakura have to fight her friend to seal Sword?

AniManga Clash! Boku wa Imouto Ni Koi o Suru Volume 3 (Finale)

Boku wa vol 3 clash banner

Plot: Iku and Yori arrive at a love hotel and after much preparation, the two have sex. Despite this, Yori still decides to go to the school in another prefecture.

Breakdown: I’d like to start out this part by quoting something on the cover;

“Yori, who can do anything, and Iku, who can’t do anything.”

I know it wasn’t the intention of the writer to interpret that like this, especially seeing as how later on in the synopsis she says that they both feel the same way about each other, but, to me, that line just reinforces everything that I’ve suspected about this relationship. Iku is a dependent and submissive little baby deer and Yori is independent and dominant. Iku “can’t do anything” without her big brother who “can do anything” there to prop her up. Without him, Iku feels like she’d be helpless.

Now onto the story. We’re finally here; the actual sex scene. This scene in the anime was pretty uncomfortable, but not horribly so, mostly because it was done and over with in a fairly short amount of time. Iku was very much scared, uncomfortable and embarrassed in it, but at the very least it didn’t seem too rapey like many of their other encounters.

Manga’s version? It feels like it’s quite a bit longer, and it technically is because there’s more here to go over. In the manga, the two have a bath together after a very very long scene of an incredibly embarrassed and nervous Iku trying to undress. Yori tries to do it for her, but she takes forever and a day to take off her panties and bra by herself, at first letting Yori watch and then forcing him to shut his eyes.

When they’re in the bathtub, a scene not present in the OVA, we get this unbelievably creepy exchange.

Iku: “Yori, when was the last time we ever took a bath together?”

Yori: “Around fifth grade, right?”

Iku: “Ah, really?”

Yori: “Cause that’s when you got your first period.”

Iku: “!!!!! Re-re-re-really?!” “I don’t remember that.”

..Yori remembers when Iku got her first period better than Iku…….ughghghghghghghghghgqqoeooierigqehiodiosdjklldsklpbbbbbbbbbbbttttttttttttt. Ya know, it’s not even so much that he knew that and moreso….considering how creepy we know he is in all things related to Iku…..and the creepy things he tends to do….……the creepy things he could’ve done….with…her….feminine….hygiene…..prod – NopenopenopenopenopenopeNOPENOPENONOPENOPENOPENOPENOPENONOPENOPENOPENOPENOPENONOPENOPENOPENOPENOPENONOPENOPENOPENOPENOPENONOPENOPENOPE NOPE.

boku-wa-imouto-ni-koi-o-suru-2045175

They start making out and as we get into the next chapter, we start off with Iku remembering when she first got her special monthly friend….ya know, the friend who punches you in the gut, eats all your food and passively-aggressively rips at you for a week before leaving. Iku asks her mom why this is happening to her and not Yori and she explains that such a thing can’t happen because she’s a girl and he’s a boy. And immediately after that flashback comes this weird stupidity.

Iku: “For the two of us who always did everything together, this was the first change to happen. I understand. That everything, everything….was for the sake of falling in love. Because Yori is a boy. And I am a girl.”

…………….This manga is giving me a headache. I must be missing something. I have to be missing something. Is she seriously saying that, biologically, her period was the tipping point of their love for each other because it forced her to understand that she and Yori were different? And on top of all of that….is she saying that they were destined to fall in love purely because one of them is a boy and the other is a girl? Boy, it sure is a good thing homosexuality doesn’t exist or no twin pairing or close in age siblings would be able to get through life without porking each other.

So, again, despite Iku asking him to stop a few times, Yori continues on with the kissing and the heavy petting and the other stuff you learned in that 1950’s film reel in health class. The sex goes on and….it’s fairly consensual barring the inner monologue from the two with Yori saying he’s fooling Iku and Iku supposedly saying she’s easily fooled. I think so anyway. They don’t do anything to the font of the inner monologue to know when one or the other is thinking.

Yori: “We committed a taboo.” Since I used up all my sarcasm in the anime version of this line, I’ll just give you a cut and dry ‘Well, no shit.’

As Yori wakes up, he finds Iku’s sleeping face all pure and seemingly oblivious to the weight of what they just did. Yori is struck with intense guilt, determined to beg God for all of the weight to be on his shoulders and for Iku to be free of any of it. He then apologizes for falling in love with her………MmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM…..Mmmmmm No.

boku-wa-imouto-ni-koi-o-suru-2045215

Look, if they had handled this romance A LOT better, this would be a very touching scene. I’m happy that Yori is understanding, at least to some degree, what a huge piece of fecal matter he’s been as of late…..but Yori has been almost nothing but an incredibly creepy sexual predator. This is really too little much too late. Hindsight may be 20/20, but I’m not going to act like him being sexually frustrated, especially when he had an outlet, was his excuse for being like that. Never have I looked at this story so far and thought, “Aw, what a tragic romance.” I have, however, thought, “Yori needs a serious intervention before he rapes his sister.”

Iku wakes up in pain from being de-virginized, and then we get kinda awkwardness because Iku and Yori instantly revert to just acting like brother and sister again.

Some time passes and we get to Yori and Iku’s graduation ceremony where we get the most despicable fact about Yori so far; He SMOKES.

https://www.youtube.com/watch?v=8lXdyD2Yzls

After his graduation ceremony, he talks to his friend, Yano, on the roof and explains that he’s in an incestuous relationship with his sister. And, like before, Yano doesn’t really react much at all. He asks him why he told him his secret, though, an–

Yori: “There are times…..When I feel that my wanting to protect everything about me, and my feelings of wanting to destroy everything…have crossed paths.” Well, nice to know yet another insanely creepy red flag line crosses between manga to OVA.

Iku rushes in and we learn that Yori is still planning to go to the fancy boarding school in the other prefecture, despite his new relationship to Iku. After Iku has a temper tantrum at home, Yori gets her to calm down a bit by showing that he convinced their parents to buy her a puppy so she won’t be lonely when he’s gone. I will give him points for that; it’s a very nice gesture.

boku-wa-imouto-ni-koi-o-suru-2045251

As Iku and Yori talk, he explains that he still plans on leaving because he can’t be a couple with Iku where they live now. Too many people know them and recognize them. They can’t do anything couple-related in public for fear of being judged and persecuted. In this new prefecture, however, fewer, if any, people know who they are. They can eventually start over and be a real couple.

That still doesn’t make much sense. So, what, they move to this new place after a few years, become a real couple and somehow no one will ever discover that they’re twins? They’ll never visit their parents or friends? They’ll never get married? Have kids? They’ll change their last names?

He could stay where he is now, keep up this charade, and then when they’re college age they can run away and get new identities and leave everything behind to really be a true couple…Oh yeah, I forgot, he can’t control himself….

Iku suddenly decides that the dog’s name will be Yori. Because what else would it be? As she tries to get the dog to do some tricks, Yori grabs her by the hair and commands her to come see him…..well, that was a record of about eight pages without Yori being a creepy fuck. Congratulations.

boku-wa-imouto-ni-koi-o-suru-2045258

Also, doesn’t her visiting there kinda make this whole move moot? Are you going to introduce her to the people at school as your girlfriend? Are your parents never going to come see you at school?

They make out on the park bench as the puppy watches…..because….yeah, do that in public. It’s a great way to cap off a conversation that was explaining why Yori has to move because they can’t safely do any PDA in the area they currently live in. Make sure you’re under that street light so if anyone you know walks by they can see you clearly.

The next chapter skips ahead to Yori leaving for high school. Iku does her best to keep him from leaving and Yori’s thoughts also state that he lied to her before about the real reason for his leaving; making my previous rant somewhat pointless…..*cough* He brushes her off when she tries to hug his arm because he believes their parents will think there’s something weird about it, something I still don’t understand.

As Yori is about to leave, Iku struggles internally with watching him go, knowing there’s nothing she can do to stop him. Just as she’s about to try and tell Yori to stay, Tomoka comes out of nowhere and runs into his arms begging him to stay, all the while lightly smirking at Iku. As she paws at him trying to get him to stay, Iku starts to suffer greatly over the fact that she can’t say or do the things Tomoka is doing to try and get him to stay since it would be odd coming from her.

boku-wa-imouto-ni-koi-o-suru-2045279

Knowing that Iku is suffering, Yori decides that the only thing he can do to resolve the situation is to push Tomoka away and tell her to not get in the way of his last day with his family. In order to create a cover up, Yori hugs his dad, then gives his mom a hug and a kiss on the cheek and finally he hugs Iku and kisses her on the cheek. Despite Iku’s happiness at being able to hold him one more time, she recoils at the fact that this isn’t enough to really make her happy.

Yori leaves, and Iku sits in her room alone with only Inu-Yori keeping her company. She starts sobbing into her pillow and finds a note from Yori begging her not to cry.

Back with Yori, he slightly laughs at the fact that, despite him telling her not to cry, she probably will anyway. She’ll also probably say she’ll die of loneliness, which she does indeed say. Then he says he’s spoiled Iku a lot……uh….huh. He knows that they will meet again, so he tells himself again and again that he won’t be lonely like Iku. However, he starts crying realizing how much pain Iku must be in to be crying as much as she probably is.

———————————-

I don’t have much to note about this chapter, because it’s probably the best chapter so far. Yori’s being a bit bastardly in his telling Iku not to hug his arm and laughing at the thought of her crying and saying she’ll die, but both instances were made up for when Yori went out of his way to finally give her a hug and kiss and cries at the thought of her crying.

This might be too little too late, but this was the first chapter when I legitimately thought that they may actually be in love. I still think Iku’s just a bit confused, but there might be something within both of them that is legitimate love.

Tomoka’s scene was good but just seemed a little….OOC. Well, I have to assume anyway. I’ve never seen Tomoka possessive up until this point and her giving Iku smirks as she cuddled Yori and begged him not to leave, seemingly knowing that Iku was the one he was in love with, was a complete bitch move. I mean, she is a little too preoccupied with Yori, but if you offer yourself up to someone as a replacement for someone they love, how can you really be such a petty and possessive bitch?

What did she expect would happen anyway? Yori broke up with her ages ago and was never romantically interested anyway. Plus, like she knows, Yori already loves someone else. Did she expect him to just start shoving his tongue down her throat and agreeing to stay?

It’s at this point where the OVA ends. It only covers volumes 1-3 and technically it only covers half of three since there are still two chapters left in this volume. I’ll finish off volume three here since, well, might as well. However, the other seven volumes, yes, there are seven more volumes of this to go, will be regular manga reviews.

——————————————–

At the start of the next chapter, we see that Yori is settling in to his new abode at his new school. Everyone’s clamoring over the new kid, praising him for being the only out-of-prefecture student to make it into their prestigious school. Tons of people are trying to be friendly to him, but Yori being Yori results in him being a dick to everyone, including his new roommate.

boku-wa-imouto-ni-koi-o-suru-2045299

As everyone quickly recoils away from this asshole, Yori gets a call in the lobby. It’s Iku, and she’s jonesin’ for her Yori fix. Not just to hear his voice but also to get a kiss on the lips through the phone, which is really just making kissing faces and pretending they’re kissing. This would be kinda sweet if not for the fact that Yori yells at her that she’s doing it wrong, especially with no way of seeing her.

After they play that stupid ‘I won’t hang up, you hang up’ crap, they finally end the call. However, Iku decides that she wants to keep talking to Yori so she calls him incessantly until Yori tells her to give the phone to their dad. He asks his dad to buy him a cell phone for his birthday since he can’t be running to the lobby every five seconds to answer her calls. Plus, that has to be insanely annoying for the other students to listen to since every call is announced over the PA system. He tells him to buy one for Iku as well and they finally end the call barrage.

As he hangs up, he looks behind him to see his dorm manager teasing him about his phone calls asking if he’s talking to his girlfriend then revising this to knowing he’s talking to his sister since he called her by name and apparently her information is in his file, which also makes this moving thing moot again. I’m not sure if this means he knows that Yori’s dating Iku, but it’s possible.

Later, Yori decides to call Iku despite the dorm manager telling him he’s not allowed to receive anymore calls unless it’s an emergency.

The final chapter of the volume starts Yori and Iku’s birthday. We get some kinda cute flashbacks of Yori being really caring and over protective of his sister, all leading up to a birthday picture where it seems like Yori and Iku started to not get along as well as they used to as children….and the reason why is….oh god.

Iku got her first period on their 11th birthday. And I’m really disturbed that I have to keep talking about Iku’s first departure into the red sea. This prompted their mother to not only announce that Iku’s now a woman, but that she’s ready for marriage. This makes Yori incredibly angry. When Iku walks out of the bathroom after having that special talk of ultimate awkwardness with her mother, Yori blows the fuck up at her asking how she could do such a thing and yelling that he doesn’t like Iku like this.

boku-wa-imouto-ni-koi-o-suru-2045331

After that, Yori started treating her differently, more coldly, picking on her more often and basically seeming to carry a grudge over simple biology that is entirely outside of her control. I guess because she ‘became a woman’ Yori started looking at her differently, though in such a way that made him angry for some reason. Maybe because this may seem like the start of her pursuing romantic relationships with guys that don’t share her DNA? After this, 11 year old Yori internally proclaims that once he turns 16 he’ll be able to ‘take Iku with (him)” whatever that’s supposed to insinuate.

I get that he’s an 11 year old boy who doesn’t understand what’s happening to her, but Iku is clearly freaked the hell out by this event and all Yori can think about is a completely irrational fear or betrayal or whatever is going on in his screwed up brain that feels like Iku is doing this on purpose to hurt his feelings. I’m sure the one thing every girl wants to hear from their close-knit brother when they’re going through the confusing time of getting their first visit from that special friend from hell is “HOW CAN THIS HAPPEN!? HOW COULD YOU DO THIS TO ME?! I DON’T LIKE YOU LIKE THIS!” *proceeds to be a putrid dickwad for five years*

Ya know….this might actually be telling. Maybe it was this insane reaction and Yori’s subsequent emotional separation from Iku after this that made her not want to explore anything romantic or sexual, essentially making her ripe for the picking when Yori started to do those things with her. Iku, subconsciously or not, took her ‘becoming a woman’ as a bad event that happened in her life since it caused her to basically lose Yori more or less. Now, with him caught up physically, he actually likes the woman aspect of her and has accepted her with open arms (and more). So she might be using that to her advantage in keeping her brother with her as much as possible since she’s so scared to death of losing him…..

Don’t mind me, just trying to get some mileage out of my psych degree…..

Anyway, Iku is awoken to birthday wishes from her family and they present her with the phone that Yori told them to get. Jeez, he tells them to her a puppy, they do so without question. He tells them to get her and him cell phones for their birthday and they do so without question. Do they just do whatever Yori wants or do they have so much money that they just don’t care?

She’s unable to reach Yori’s cell phone, however, since he probably hasn’t gotten it through the mail yet. Her parents leave for work and she instantly decides to take all of her savings and go to visit Yori, through her paltry piggy bank money….and yes, she used legit piggy bank money. There’s just barely enough to take the long way with Inu-Yori. As she’s on her way, she bumps into Yano who buys her some chocolate to give to Yori as a birthday present since she spent too much of her money to get one herself. He decides that he’s going to tag along to visit Yori as well.

Meanwhile, Yori, after buying his dorm manager cigarettes and teaching him how to smoke (Yori, you’re a big enough douche without creating more smokers in the world) buys a diamond ring with clover designs as Iku’s birthday present since diamonds are the gemstones of Aries and clovers because of that stupid wordplay Yori mentioned in volume two. Though I’m more certain he bought this diamond ring because such rings are, you guessed it, meant for marriage. He buys it and puts it in a special box that reads “Only heart”.

Meanwhile, with Yori and Iku’s dad, his colleagues are clamoring over pictures of the twins stating that they seem nothing alike, which is odd for two people born under the same astrological sign. As our big cliffhanger of the volume, their dad reveals that the reason for their differences is because they don’t share the same astrological sign. They were born on different dates.

Dun….dun….dunn?

Ya know, technically, twins can be born on separate dates. Labor takes a long time. It’s possible for Yori to be born one day and Iku the next, especially if the delivery took place late at night. I know the real reason behind this revelation, but the reader wouldn’t know at this point.

Overall:

ROUND THREE AND OVERALL ANIMANGA CLASH WINNER: ANIME

Yup, the anime managed to knock out the manga in all three rounds. Congrats, OVA! You’re not quite as creepy and “get my rape-whistle”-y as the manga.

In regards to this volume in particular, the sex scene was much less uncomfortable in the OVA. They don’t include the bath scene or the talks about Iku’s bloody Sunday, thank you very much, and the scenes of Iku scared out of her mind while preparing for the act also seem much shorter in the OVA.

This is the tipping point because almost everything else that the OVA included was the same. I will admit that Iku’s inner turmoil at Tomoka’s teasing BS was better in the manga and the comedic reactions to Yori leaving weren’t so far out of left field in the manga since comedic moments have been long since established here when they never were in the anime. However, that doesn’t make up for much.

Final tally:

What the manga does better:

Establishes comedy as a facet of the series instead of chucking it in at the very end.

……Uhhhh….wow, is that it?

I guess the manga also includes more in regards to story and development, but almost all of these scenes should be taken as negatives because they either make Yori look like a creepy as hell near-rapist even more than he already did in the anime, or they simply don’t add anything of worth to the overall story.

What the anime does better:

Yori’s much less creepy and frightening (he still is as such, but not as much).

The uncomfortable scenes feel much shorter than the manga’s.

The arrangement of the timeline is much better (we’re not suddenly thrown into bro on sis tongue battle)

In the art department, the art is damn near identical, and the OVA has many scenes that are basically taken beat by beat from the manga. I guess we can call this a plus for the OVA, though there are some glaring animation errors that nearly cost it this mention.

Boku wa vol 3 clash banner WINNER

In the end, the OVA may still be an awful sewage smoothie, but I’d gladly watch that five times over than read these three volumes of manga ever again. I am just amazed at how horrible of a person Yori is and just how creepy and unhealthy this relationship really is. It’s like it’s nearly impossible for writers to write an incestuous relationship without one or the other being a complete asshole who is obviously toxic.

Then again, I can’t take a sigh of relief. I still have seven volumes of this crap to review.

Next volume, Iku and Yano arrive at Yori’s place. And what is the true impact behind Yori and Iku not sharing the same birthday? Why do their parents pretend like they do?

Yugioh Episode 8 Sub/Dub Comparison

YGOSDCEP8title

Plot: Mokuba has been kidnapped by Pegasus in order to take over Kaiba’s company. Desperate to save the company and his brother’s reputation, he escapes and steals a duelist’s deck and star chips to challenge Yugi so that Pegasus can’t duel him and win control over the company. Yugi and the others have a thirty minute time limit to help the theft victim or he will leave on the boat.

=================================
The words “Funny Rabbit” were edited off of the comic Pegasus has. Because English is evil too. Oddly, though, they also add a picture of Funny Bunny to the cover.

Subbed:

YGOSDCEP8SCREEN1

Dubbed:

YGOSDCEP8SCREEN2

 

Pegasus’s wine was dialogue changed to fruit juice. Because alcohol doesn’t exist…I can understand editing out smoking and alcohol if a good character is doing it (prevent kids from imitating their favorite characters) but doesn’t a villain doing those things insinuate that they’re bad?
Subbed version says it’s been nine hours since the tournament began. The dub says six.

 

Both versions clearly state that those without star chips must leave the island…Again, why is no one bothering to take away T’ea/Anzu, Honda/Tristan and Bakura?
I love how Pegasus obviously has cameras all over the island yet he can’t/won’t catch cheaters. Anyone could steal star chips this way as Bandit Keith and Mokuba show…Then again, Pegasus is a cheater too…
I also love how they arrange a luxury cruise liner to bring them to the island, but only have a rowboat to get them off.

 

They edit out Jounouchi telling the kid that if he finds his chips that he has to give him half. Makes the entire scene where it transitions from heroic to exasperated groans incredibly awkward.

 

Yugi needs Yami….to beat a kid half his age at a game he’s supposedly awesome at….I just….geez.
Jounouchi doesn’t insinuate anything about Yugi’s Millennium puzzle in the original. It’s like 4Kids is constantly dropping hints at the fact that there’s a different spirit in there. As if the transformation sequences every episode weren’t a freakin’ clue.

 

They impose a Millennium symbol on Yugi’s head right after Mokuba puts his chips down and T’ea follows it up by saying it’s like Yugi is looking into his soul….We get it, 4Kids, the damn necklace is magic. We’re picking up what you’re slamming down. In the subbed version, T’ea just says that Mokuba doesn’t have a duel glove, thus he must be the criminal.

Subbed: YGOSDCEP8SCREEN3

Dubbed:YGOSDCEP8SCREEN4

 

In the flashback, subbed version, Kaiba says he needs to learn of the heart of the cards in order to be as good as Yugi. Then he gives Mokuba a secret key card that allows access to numerous company files and secrets that he’s meant to protect while he’s away. (Yeah, leave a little kid in charge of a multi-billion dollar company. That’s smart. Hope he doesn’t get kidnap—oh wait.)

 

In the dub, they strangely omit this. Kaiba just says he’s not himself and needs time away to think. He gives Mokuba a card claiming it was his favorite and then leaves. I also don’t like how Kaiba’s constantly calling his brother “kid” here. They’re closer than that.
 

This is kind of a big deal because that card is the whole focal point behind Mokuba’s kidnapping. They kidnapped him to find out where the key card was. In the dub, he’s kidnapped because they want to control him because only a Kaiba can give orders in his company. The subbed version makes more sense, but I guess they didn’t want to associate cards with kidnapping…No wait, cards are associated with all sorts of bad crap in this show, so I guess it’s just pointless.
 

I find it hard to believe that a kid who was brought up in a company that focuses on Duel Monsters and is the brother of the world champion of Duel Monsters doesn’t know the main basics of Duel Monsters. If a monster’s attack points are lower than your opponent’s monster’s, you lose. You had to have picked up at least that much just by watching Kaiba duel once or twice.
 

Again, they impose a Millennium symbol on Yugi’s head to insinuate that he’s using his powers in the dub, when in the original, he’s not. Because Yugi’s so stupid he needed magic to figure out that was Mokuba. What with his clever disguise of wearing the exact same clothes he was wearing the last time Yugi saw him, pulling his scarf over his mouth and wearing a hat, he should be in the CIA.

Subbed:YGOSDCEP8SCREEN5

Dubbed: YGOSDCEP8SCREEN6

 

In the sub, the Big Five, as they’ll later be called, says they’ll talk with Kaiba about the arrangement with Pegasus. In the dub, they want Kaiba out of the picture, AKA killed.

 

Dub Mokuba: “If I can’t beat you *grabs two of Yugi’s star chips* I’ll have you disqualified!”

..Because Yugi losing two of his five star chips means he’ll be disqualified? What?

 

I dunno why but they edited in a scene of Mokuba looking down and sad just to say “Let’s do it” right before they transition back to the boat.
 

Kaiba’s scene at his hideaway is edited in to before when Yugi and the others arrive at the docks.
 

4Kids edited in the goons knocking at Kaiba’s door by basically cutting out the door and quickly animating a zoom-in and out a few times. Because it’s rude not to knock dammit! They do this twice, by the way. Once after Kaiba glances at the door and another before he places the duel disks in the briefcase.
 

The infamous guns changed to pointing fingers scene. And yes, it still looks ridiculous. They also edited out the scene where he fires the gun at Kaiba, and they edited out the shot of Kaiba falling. I do have to say Kaiba saying “You’ll never take me alive” still tickles my funny bone. I will admit, their cut of Kaiba blocking the bullet is impressively done. You’d never notice there’s a (literal) shot missing from that.
Subbed + Extras: YGOSDCEP8screen7YGOSDCEP8screen9YGOSDCEP8screen10YGOSDCEP8screen12YGOSDCEP8screen14YGOSDCEP8screen15YGOSDCEP8screen17YGOSDCEP8screen18YGOSDCEP8screen19YGOSDCEP8screen20

YGOSDCEP8screen22

 

Dubbed: YGOSDCEP8screen8YGOSDCEP8screen11YGOSDCEP8screen13YGOSDCEP8screen16YGOSDCEP8screen21

YGOSDCEP8screen23

 

They splice in a closeup shot of the ocean after the initial shot of the window.

I don’t think I have to tell you that fake-Kaiba doesn’t make puns in the subbed version. In the original, he just says “I have to have revenge” over and over.
This episode was okay. I think it was a little bit of an excuse to get rid of some of Yugi’s star chips to give him more duels to compete in. However, it does show how dedicated Mokuba is to his brother and introduces us to one of the weirder duels of the show.

 

Next episode, Yugi duels ‘ghost’ Kaiba or Kaiba’s evil shadow realm counterpart as he’s known in the dub.

Sailor Moon Episode 7 Sub/Dub Comparison

SMEP7TITLE

Plot: The town has been taken over by star fever. Usagi and her friends all want to be stars just like their idol, Mikan. However, Jadeite sees this as his perfect opportunity to use these star-struck people for their energy. He concocts a plan to turn everyone into the stars they’ve always dreamed about while stealing their energy. Can Sailor Moon dash everyone’s hopes and dreams to save the day?

———————————-

The Japanese text on the pink sidebar on the poster in the beginning is removed (Even though the Japanese text next to it isn’t….weird.) This is made even weirder since the text magically reappears as Naru/Molly runs by. After Molly runs by, the text turns to English words that I can’t make out. Confusing? Yeah.

Subbed: SMEP7SDCSCREEN1

Dubbed: SMEP7SDCSCREEN2

Also, despite occurring in the same scene, they have one of the dub’s transitions after Molly hits Serena only to show Molly running off after the transition.

The text is again removed when Umino is showing off the same poster. In fact, they zoom in on the shot (it was further away so it showed both the poster and Umino in the original) so that they can reuse the edited shot from before.

The story about Umino’s poster is somewhat changed in the dub. In the original, he states he just ordered a bunch of the same poster from the Internet. In the dub, he says he won only one copy through a contest in the Saffron fanclub that he joined.

Name change: Mikan is changed to Saffron.

In the original, Umino states that she’s been in eight commercials and is only 17. He also states that her annual income is 2 million yen. In the dub, the other information isn’t given and we’re told she actually makes 5 million US dollars a year. Seeing as how 2 mil yen is roughly 19-20k US dollars, I’d say DiC rounded up and up and up and up and up….Unless those figures were drastically different in the 90’s which is completely possible, but my way’s funnier.

A shot of Umino’s screen is removed.

Visuals: SMEP7SDCSCREEN3

Usagi says she wonders how many shortcakes she could buy with that money. Serena wonders if Saffron needs an assistant.

The girls then discuss that Mikan was discovered by a talent scout as she simply walked down the street one day. Then they badmouth the scouts for not seeing and discovering them for all of their talent. In the dub, they just talk about what they’d do if they had a slightly larger salary than that of a minimum wage burger slinger at McDonalds—I mean the 5 million dollars.

After, Umino states that the scouts are doing their jobs because Mikan was found and they weren’t so the girls get mad at him. In the dub, he just says “In my opinion, one of you has the potential to be a real star” so the girls get mad at him and ask him to spit it out.

They cut out a shot of a big banner on the TV station where Mikan’s signing autographs supposedly because the entire banner’s in Japanese, but the sign on the front of the building is in big ol’ Japanese characters so sense made=zero.

Visuals: SMEP7SDCSCREEN4

They edit out a shot of Jadeite putting his hands in his pockets and walking away from the autograph signing. They also edit in a scene of Queen Beryl just doing the typical villain schtick (Use the energy to take over the world Muahahaha) after that.

In the original, Naru says that they sing to storm the entertainment industry. Usagi believes this to be storming them like attacking, so she gets a tennis racket. In the dub, they change this to Serena suggesting that they be tennis stars instead of singers. I don’t get why this was changed. It’s an easily translatable joke……though it is a stupid joke.

Right before Naru and Usagi sing, Luna thinks to herself that Usagi knows that they don’t have time for this. In the dub, Luna thinks to herself “Don’t tell me she’s going to sing.”

This next one’s gonna hurt. As Molly turns on the radio in the dub, it’s painfully obvious that they added in awful music notes animated onto the foreground. I guess this was to ensure the audience that indeed music was playing. Saved by the Bell had better graphics….

Sailor Moon 7

There’s also a crescent moon symbol in with the music notes…

It should also be noted, oddly, that the song being played on the original is the Sailor Moon Theme song instrumental. The dub is some awful remix of the Sailor Moon theme song done with a xylophone and the beat track from an old keyboard I think.

In the original, the girls make up the lyrics. In the dub we have a weird meta moment as they sing the actual Sailor Moon theme song……So what is this? I’m assuming Sailor Moon is somewhat known in Japan by this point, but she’s got a theme song already?

Sailor Venus doesn’t even have her own theme song and she’s been known way longer in Japan.

I give Luna a pass for changing her inner monologue because Serena’s VA singing? No thank you.

As Naru and Usagi are fighting, Luna just stares. In the dub, Luna thinks “And they say catfights are bad!” You know like catfights by comparison…actual cats….Yeah, I think they were going for a pun and failed.

They replace a shot of Usagi’s bunny door sign that says “Don’t come in” with another shot of the boombox. Also, there’s no poorly made music notes coming from the speakers so I am currently trying to figure out if there is indeed music being played. I’m running various tests right now and should have results by 2023.

Visuals: SMEP7SDCSCREEN6

In the original, Naru coaxes Umino into crossdressing to pair with her as a singing duo (Because males can’t sing with females I guess) by saying that Usagi would like him if he got real-world experience or some weird explanation like that. In the dub, she coaxes him into it by saying he’ll be world-famous. Also, instead of gushing about Usagi, he gushes about being famous and even starts reciting a speech he made to accept an award.

They edit out the shot of Mikan’s flowers presumably because there’s Japanese writing on the wrapping.

They make the scene where the monster changes into Mikan/Saffron even more sinister by adding MORE SHADOWS AROUND HER FACE! AHHHH!! God, DiC, put a warning on your show before you make edits like that. Children watch this show for God’s sake.

There’s this big-ass giant banner behind Monster-Mikan as she makes her speech. DiC, surprisingly left it alone. I guess because they couldn’t viably edit around it and painting over the text would cost too much money.

I guess I should mention at this point that Cinderella is a common theme in this episode. Everyone wants to be the next Cinderella, same with Naru and Usagi. In fact this contest or whatever that Monster-Mikan’s holding is called the Cinderella Caravan. In the dub, there’s no mention of this. Just fame and being like Saffron. I dunno why; Cinderella’s a common American story too.

Now there’s an untranslatable pun in the scene with the talent show. The comedy duo at the beginning make a joke about asking for two loaves of bread at the bakery, but they gave her strawberry patterned panties instead that she holds up. In Japan, the word for bread is pan and panties are pantsu. When she asked for two loaves of bread (pan) they gave her pantsu because two pan. Yeah, it’s awful even in Japanese, but the dub is even worse.

In the dub, the joke is why do elephants wear green sneakers? So that they can sneak around in the grass. Not only does that make no sense, it’s not funny in the least. Though, I guess that is the point; that a bunch of untalented people keep winning the contest. Also, they edit out where one of the girls holds up said panties and just repeat the footage to make her talk longer. However, since she moves her eyebrows when she does this, it makes the footage jump several times.

PANTIES: SMEP7SDCSCREEN7

Oddly enough, they don’t edit out the Japanese on the hand stamp. The symbol means “pass” in Japanese. Though maybe they thought no one would realize it’s Japanese.

Another untranslatable pun emerges in the classroom. One of the girls asks, what do you get if you take away a vultures (Hagetaka) feathers (ge) You get Hadaka, which means naked. In the dub, the girls just say they’ll do knock-knock jokes now, but don’t actually say one. Guess the writers were lazy.

They edit out the shots of Naru’s autographs because Japanese.

In the original, Usagi, shockingly enough, says that they have to start class soon, but the other kids say that they don’t have time for class since the entertainment industry requires so much work….well, if that’s the case why did they even show up at school at all? In the dub, she just asks Naru if she won the contest and the other girls just said they basically all did and that fame’s gone to Molly’s head.

After the other kids threw the streamers, one hits Umino in the face and Umino tells the other kids that it would be bad if a star’s face got damaged and then Usagi thinks to herself that something is wrong. The dub cuts out to transition right before and I mean milliseconds before the impact of the streamer. The footage just stops and we get the transition. It’s so awkward.

They also cut out a shot of Umino and Naru singing. Also, Umino’s no longer dressed in drag so I guess he can dress normally now that the contest is over? What the friggety fuckwits was the point in all that?

They also cut out the singing in the background entirely, but they keep in the shot of the end of the show….what the hell were they watching in the dub? Just Molly and Melvin standing on stage doing nothing?

They edit out where even more people appear on stage with Naru and Umino. I dunno.

Front of the Shan Shan Plaza is covered in Japanese text so they edit out the shot of it.

When we see shots of Umino, Naru and those two terrible joke girls as well as the cop, we’re supposed to see that the stamps they got on their hands are glowing I guess to show that their energy is ripe for the taking. Edited out in the dub….they kept the stamps but got rid of the glowing…..I do not understand….Oh and Umino’s crossdressing again….I really don’t get it. There are plenty of guys there. Why did he need to crossdress?

A front shot of Jadeite receiving the energy that has been shown tons of times and is recycled footage was edited out of the dub for some reason.

I guess at this point I should also mention that the subbed version has now started singing the actual Sailor Moon theme song too so I’m doubly confused.

Get a load of those bathroom signs….High heels for the ladies and a top hat for the men. How sexist. Now I can’t wear a top hat without being a crossdresser. My Thursdays are completely ruined now!

Visuals: SMEP7SDCSCREEN8

Couple questions about the ending….A discoball shatters above your head and that didn’t at least give you several cuts? So, Mikan was just laying in a tub, naked, for the past few days?

Also, in the original as everyone’s snapping out of it, one of the joke girls asks the other when did they start speaking in a kansai dialect. (I don’t know much about dialects in Japan to be honest, but I’m guessing this accent was put on to sound more like a comedian or entertainer or something?) In the dub they just say that they never want to hear another knock-knock joke again even though they never said one to begin with at least that we heard so the joke is lost.

Well, what the hell happened here? In the Sailor Says segment they leave in the shot of Umino getting hit by the streamer…. There is no such thing as consistency.

Next episode, Ami’s debut!

AniManga Clash! Boku Wa Imouto Ni Koi o Suru (Volume 2)

Boku wa vol 2 title

Plot: Yori and Iku have a falling out after Iku learns that Yori has slept with her friend Tomoka, who was being a stand-in for Iku in order for Yori to have a sexual outlet for his feelings. Iku starts dating a guy that has had a crush on her, Nakamura, in retaliation, but Yori won’t stand for another guy touching Iku. When the tensions come to a boil, Iku forces Yori to a love motel in order to know him in the same way that Tomoka got to, but will they really let this taboo reach a head?

==============================

I obviously ran into some trouble designing this week’s poster. I’m actually a little ashamed of it. See, I figured with clashes that went volume by volume I’d use the starter pic of each volume for the poster and find a matching or similar shot from the anime to go with it. I figured Yori and Iku never go to a summer festival, use fireworks or have this pose in either the manga’s canon or the OVA, but surely I can find a picture of the two of them smiling right next to each other……No. No I can’t.

I know I’ve already gone on and on about how miserable this show/manga is, but I never realized that there is an insane lack of any shots involving Yori and Iku smiling in the OVA, let alone smiling together in the same shot. They laugh once in the train, but I couldn’t use that because it’s a closeup panning shot. That was the only time they ever seemed happy together.

How horribly mismanaged is a romance anime where the main characters are never shown being happy together? Even in tragic romances there are plenty of moments where the main characters are smiling and laughing together. Even in the Star Wars prequels, with the most chemistry-less couple of Anakin and Padme, there were several shots of them smiling and being happy together.

All of the shots of them have their expressions in one of two modes: angry or crying. Or Yori’s default expression – the angry rapist pout.

Because of this, I had to settle for one of the few shots that at least has them in a similar pose. I hope I have better luck in volume three.

—————————–

Nice to know that really stupid thing with the ‘Clover=c-lover=She is a lover’ thing is also in the original manga.

 

This volume starts out with Yori and Iku actually deciding to be lovers. Iku can’t stand the thought of losing Yori, so she decides to give into his feelings, which Yori gladly accepts. They’re enjoying the sights of the church that their parents got married in and they decide, hoo boy, what a great spot to have incestuous sex. I know this is in the OVA too, but holy crap is that a stupid decision.

Also nice that the pretentious and overbearing ‘God is watching us through the angel statues’ scene is kept. So, yeah, Iku calls it all off since God is watching them do it and Yori accepts her decision. However, his intense jealousy starts coming out when a long time classmate, Nakamura, expresses interest in Iku.

Hair sniffs: 7

Iku doesn’t pay him much mind, and actually seems to be increasingly lusting after Yori as well when he initiates more foreplay. Their advances continue to get jilted by the presence of their parents, but Yori stays insistent on sealing the deal with Iku and suggests they find a place, even a love hotel, to go to soon. She’s still very shaken by the close call, however, and worries that their parents ever finding out will mean them being separated forever. Tensions are very uneasy between the two the next day, and they come to a head when she discovers that Yori has slept with his girlfriend, Iku’s friend Tomoka. Enraged, she later decides to start dating Nakamura.

boku-wa-imouto-ni-koi-o-suru-2045120

A couple of things to note so far; to a degree, Yori does admit that he’s a terrible person…..but that doesn’t stop him from continuing to be terrible.

Yori is really violent when people even get a little close to Iku or if they make the slightest crude comment in her direction. He is more than adamant about not letting any guy ever be her boyfriend or, worse, having sex with her. They dedicate a whole splash page to him yelling internally that it would be completely unforgivable for such a thing to happen.

We get a flashback of why Yori is dating Tomoka in the first place. She had a crush on Yori for a long time and continuously tried to get him to accept her feelings, but he wouldn’t. When she finally realized that he liked another girl, she decided to offer herself up as a substitute. Yori, filled with sexual tension and no outlet besides his handy dandy hand, decides to accept Tomoka’s offer and they go to a love hotel to have sex. The whole time, Yori is imagining doing everything to Iku and sadly admits that doing it with a substitute isn’t enough nor is trying to love someone else in Iku’s place. But he continued to date her for release and possibly to keep up appearances.

He doesn’t even get through this sex scene without being creepy. He clasps his hand over Tomoka’s mouth to prevent her from making noise since he knows hearing her voice and not Iku’s will ruin the illusion. Tomoka’s doing this of her own free will, so to each his own, but still.

Back to the present, Nakamura and Tomoka decide to have lunch with Iku and start talking about the physical stuff Tomoka and Yori have been doing. Yori interrupts them just as Tomoka starts explaining what Yori’s like in bed. Ya know, even if they weren’t romantically involved, who wants to talk to their lover’s sister about how good their brother is in bed? He tells her to knock it off since he broke up with her and that he has a girl he likes, one that is the only one for him.

He turns his attention to Nakamura, who has done absolutely nothing, and grabs him by the shirt. Nakamura calls Yori ‘Big brother’ I guess because he either sees him that way as a long time classmate or because he’s dating Iku, and Yori tells him if he ever calls him that again, he’ll kill him. I have no doubt he would really keep that promise. Yori grasps Iku’s hand so hard when he’s yelling at Nakamura that he visibly hurts her.

boku-wa-imouto-ni-koi-o-suru-2045001

After this, he drags her into the science room, plops her on the floor with her begging him to stop and he just tells her to shut up and starts forcibly kissing her again.

Possible continued emotional manipulation; Yori says he can’t and won’t stop pursuing her, because if he let her go, he’d die. Like I mentioned before, on an emotional level, Iku’s main role in this relationship is fueled by her fear of losing Yori if she doesn’t respond to his advances. Saying he’ll die if he can’t be with Iku is a really extreme way of instilling that fear even further.

Also, is he even really serious? Because going to a faraway school and planning on likely never seeing Iku again is basically purposely ‘letting go’ of her. Unless he was going off to some fancy school to die.

After Yori and Iku talk some more, they make up and Iku even starts initiating some of the kissing before they nearly get caught and stop.

Oh, by the way, for anyone patting Iku on the back for dating someone else after all this, she was only pretending to date Nakamura for the sake of pissing off Yori as retaliation for him dating Tomoka. She is such a passive sack of useless.

boku-wa-imouto-ni-koi-o-suru-2045022
Yori, I really think you have a problem.

Oh goody, now we’re getting to some Iku creepiness. We see Iku giggling and learn that she’s super excited because Yori said he’d die without her and only her, then she flips because the same can be said of her.

Being reminded of Tomoka, she drags Yori away to a love hotel and begs him to have sex with her, to make him hers, and to allow her to know him in a way that Tomoka knows him. Yori actually doesn’t want to have sex in the love hotel because he wants their first time to be in some place romantic and special…..Pbbbbbbtttttt Yori, what are you smoking? You delusional liar. He’s damn near had sex with her in –

  • a church,
  • their bunk beds
  • the shower
  • their bunk beds again
  • a train
  • the bathroom
  • a science lab.

I’m pretty sure he’d plow her behind a dumpster at a Taco Bell up until this point. NOW he’s all picky and worried about making it special for her?

boku-wa-imouto-ni-koi-o-suru-2045031

To be fair, she is actually the one initiating everything and Yori does ask her many times if she wants him to stop and she keeps saying ‘no.’….However, I am still very uneasy about this scene. She’s still very scared, which I suppose is normal for any soon-to-be-not-virgin, but I still feel like she’s just doing this to stake a claim on Yori. Like she still feels threatened by Tomoka possibly taking Yori away because they’ve had sex and Iku hasn’t done it with Yori yet. She likely sees it as Tomoka having a higher claim on Yori than she does, and she won’t have that. I’m not even reading too much into that either because she basically admits that as the reason. She’s jealous that Tomoka had sex with Yori so she wants to have sex in the same type of location doing the same things they did. That’s not having sex for love, that’s having sex for possessiveness.

In the end:

ROUND TWO WINNER: ANIME

I was really on the fence about this volume’s winner. The only major point of difference is the inclusion of Nakamura. Iku never gave a crap about Nakamura and was purely using him for the sake of making Yori jealous so that went nowhere. The whole thing with Yori and Tomoka and Iku and Nakamura at this point really just seems to be accentuating how frighteningly possessive Yori is, which just makes him look worse.

Yori really was bad enough in the OVA, but he cannot go one chapter without either thinking something incredibly creepy, doing something frightening or forcibly molesting his sister. He only had a couple of these instances in the OVA due to time constraints, so, by all means, the anime wins this round.

Next volume, do Yori and Iku do the do at the love hotel?

One Piece (4Kids) Episode 1 Sub/Dub Comparison

OPEP1TITLE

Pre-comparison notes: Oh yes, people. We are going there. Unlike Sailor Moon and Tokyo Mew Mew, I don’t think I’ve ever seen an episode by episode comparison for One Piece, so yay. And if there is….well, I’ll do this for fun anyway. 😛

This is a complete and utter mess. If you like One Piece, you probably know this. I’ve been a moderate watcher through time, but I never got around to keeping up with it and even I am pissed off at some of the ridiculous edits they made to this series. Well, light your lollipops and load your hammer guns while we tackle 4Kids’ dub of One Piece.

Plot: Coby is young aspiring Marine being held against his will by the pirate captain Alvida. When they discover the odd boy named Luffy hiding in a barrel, he turns Coby’s and Alvida’s lives upside down with his determination and courage…..and his ability to stretch his body like a rubber band.

————————————-

Theme song: I don’t think I need to mention that the theme songs have been changed for this series. Especially considering how infamous this change is. But just for the sake of thoroughness, 4Kids replaced the traditional Japanese OP and graced us with a rap song. Which is a damn shame because the original song is awesome, and I love Vic Mignonga’s rendition of it in the Funimation version.

Shockingly, however, they kept the OP’s graphics almost completely intact. That might be the only time outside of Pokemon that they’ve ever done that.

Also, later on, when we get more characters, the theme song is changed to adjust to them instead of going through the trouble of making a new theme song. Which is weird. They had no qualms about making new theme songs for Pokemon every season – why just edit One Piece’s instead of changing it? Many fans are glad that 4Kids lost their license when they did because they were worried about how the song would sound with even more characters added seeing as how just adding Sanji and Chopper to the song made it incredibly sloppy.

Entire show edit: 4Kids being 4Kids, a lot of music is changed and added where there is silence.

They edit out where the guy who says “can’t a guy get some shut eye?” (He really says “You guys suck” in the sub) turns and looks above the mast. Why? I dunno. Also, for a guy who is pissed that people disturbed his nap, he sure does have a big grin on his face.

Titles: Most of the titles aren’t changed very much, but others are, so I’ll be noting them all. I’m Luffy! The Man Who’s Gonna be King of the Pirates! Is changed to I’m Gonna Be King of the Pirates!

This isn’t really important, but they edit out the freeze frame of the pirates running towards the camera before Coby’s about the swing across.

After Nami reveals her pirate clothes, Coby enters a room where the barrel we’ve been following is. After he mentions that he’s found a big barrel, that’s when Nami rides the zipline to Alvida’s ship. 4Kids changed this to having her do the zipline right after she shows her clothes and editing out the scene with Coby.

Visuals: OPEP1SCREEN1

OPEP1SCREEN2

They edit about a second of showing Nami’s foot when she kicked that pirate. But we all know where it was. Ouch.

Visuals: OPEP1SCREEN3

In the original, Coby believes he’s found a barrel of wine. The other pirates say they’ll help lighten his load by drinking it. Coby says Alvida will kill them if she finds out and one of the pirates tells him she won’t if he doesn’t blab and he agrees. In the dub, it essentially goes like this “I found some water, it’s really heavy” “We’ll help you out.” “Okay” Also, the wind up to break the barrel before Luffy shows up is more drawn out in the sub.

They do some freakin’ weird editing to Luffy’s mouth when he says he had a great nap. I guess this was because Luffy’s mouth wasn’t moving in that scene….????????? And instead of drawing out his yelling, they shorten the scene again. Notice the cheeks. Forgive the slightly iffy gif editing, I thought the end was cut off enough.

Visuals:

Luffy mouth fixed

They edit out a white flash before showing Coby quivering on the floor after Luffy breaks the pirates’ swords.

They edit out Luffy explaining that his ship was caught up in the whirlpool.

They edit out Alvida’s iron mace hitting the first pirate in the face and then falling on the remaining pirate’s heads after the other guy gets sent overboard.

Visuals:

 

The eyecatches for the commercial breaks are edited out, which is disappointing. This week we only get Luffy’s Wanted poster, but other characters will be added in future episodes.

Eyecatch: OPEP1SCREEN6

In the original, Coby explains why getting ‘One Piece’ is impossible. In the dub, he berates Luffy for wanting to be king of the pirates or even a pirate at all because they’re terrible.

They edit out Luffy’s punch and him holding his fist above Coby’s head afterwards. They change it to Coby freaking out because he thought Luffy was going to hit him, when he claims he wasn’t going to. This is a perfect example as to why 4Kids never should’ve gotten this show to begin with. If you’re even too afraid to show somebody getting a quick (comedic) smack to the head because they’re flipping out, you cannot dub this show properly. Period.

Subbed: SUBDUBCOMPAREOPSCREEN7OPEP1SCREEN7

Dubbed: SUBDUBCOMPAREOPSCREEN9

Instead of Luffy giving an inspirational speech about following your dreams, the original Luffy just said he does what he does because it’s what he wants to do. He wants to become a Pirate King and he’ll die for his dream.

Entire Series Edit: For reasons beyond my human understanding, they change any instance of “Marines” to “Navy.” It’s not just a simple dubbing error, either. The Marines have hats that clearly say “Marines” and 4Kids edits them to say “Navy” I can’t even say that maybe 4Kids is confusing Marines for Navy, because it’s obvious that they’re making a conscious effort to change it, even when it’s in English. I guess 4Kids hates the Marines…Or the Navy….I can’t figure out which this is offensive towards…

Name change: Zoro is now Zolo. I know this one is controversial, but I think we can give 4Kids a pass here. Many people believe Zoro’s name was changed due to copyright issues with the creators of Zorro. However, in Japan, L and R are interchangeable. Like how Rupan Sansei is known to us as Lupin the third. Or how Kirara from Inuyasha is spelled Kirara, but it’s okay to call her Kilala. But, for all I know, maybe they did do it because of Zorro. I’m just trying to cut 4Kids a break for a change.

In the original, Luffy calls Alvida a fat lady and they show the pirate crew and Alvida frozen in shock that he said that. In the dub, Luffy responds to Coby saying that she was the prettiest by asking when his last eye exam was and they edit out the frozen in shock scene to when the pirates start talking.

Visuals: OPEP1SCREEN8

Instead of actually showing the flashback, Coby just hears Luffy’s words from before repeat in his head as the shot switches back and forth between him and Luffy.

Attack Name Change: Gomu gomu no pistol is changed to Gum gum blast, because even mentioning guns is terrible…

Before the pistol hits Alvida, there’s a bunch of snapshots that show the pistol about to hit her, complete with shutter sound. In the dub, they jump straight to impact.

Visuals:

 

They edit out Luffy hitting Coby again, even though it’s completely offscreen.

This is a great introduction to Luffy and I pretty much like Coby. Alvida’s a bit too much of a joke for me to feel any sort of tension here, but the episode’s fun and a nice start to the series.

Next episode, Luffy and Coby team up to free the legendary pirate hunter, Zoro from the clutches of the spoiled twat Helmeppo and his father, a captain in the Navy, Captain Morgan.

AniManga Clash! Boku Wa Imouto Ni Koi o Suru (Volume 1)

Boku wa Imouto vol 1 title

Plot: Yori has been harboring a secret his entire life; he’s desperately in love with his twin sister, Iku. One night, he finds he cannot control himself anymore and kisses her on the lips in her sleep. He starts to go further with his desires and quickly finds her awakening to the shocking and confusing feeling of her brother molesting her body. He declares his love of her and tries time and again to prod her into a physical relationship and falling for him as he has her. Obviously, the taboo and utter confusion is a lot for Iku to bear, but under the threat of losing her brother forever if she doesn’t reciprocate, she decides to slowly start giving into him.

=======================

Geez, why did this manga show up on my radar so soon? For those who haven’t read the anime review yet, let me sum it up; Iku’s a doormat, Yori’s a creepy emotionally manipulative rapist and, spoiler alert, incest is a social and religious taboo.

I can still see the fumes from my anime review. And hoo boy the manga is not anywhere near better so far.

The manga actually starts out with Yori molesting his sister in her sleep, which is a major mistake to me and something the OVA actually has over the manga. In the anime, there was buildup to him eventually giving into his lust. Here, we’re just thrown into it. Also, he basically jumped Iku during an argument when this happened in the OVA, which is bad, but not as bad making out with her and groping her boobs as she sleeps.

Yori sniffs Iku’s used bath water. Just throwing that out there.

boku-wa-imouto-ni-koi-o-suru-2044557

After Yori makes out with Iku in her sleep and she wakes up, he throws his love declarations at her and starts to force her into sex. This is all within chapter ONE.

Well, at least he admits his screwed up feelings to her right off the bat…..not like he could avoid it after she wakes up with bro-tongue in her mouth.

Just like in the anime, Iku is giving in to his romantic advances because she feels lonely without her brother. It’s a fear of losing him not love that is fueling her romantic responses. Made all the worse by the fact that Yori seems to give a vague threat at what he’d do without her. Implications can go anywhere from him simply leaving to him killing himself.

boku-wa-imouto-ni-koi-o-suru-2044591

Yori admits to Iku early on that he’s dating Tomoka and even pushes his and Tomoka’s relationship further to combating Iku’s jealous behaviors and to avoid suspicions of them being together. So, nice, Yori. You force yourself on your sister, basically trap her into a romantic entanglement and then blow up your relationship to another girl to push Iku away and make yourself look better to other people. You truly are an asshole. And a coward.

At this, Iku gets upset and Yori’s only reaction is to smirk in shadow congratulating himself since this is seemingly proof that Iku really likes him now. So is the manga just accepting that Yori is a creepy fuck who is manipulating his sister and being an overall asswipe?

boku-wa-imouto-ni-koi-o-suru-2044568

Yori: *in class afterwards to Iku* “Why are you sulking? Why are you being so much trouble?” Why are you such a vile bag of anus?

*later, at home, right as Iku’s about to get in the bath* *Yori corners her by slamming his arms around her to the wall* Yori: “I can’t forgive you. You don’t have any right to ignore me.” Iku, run the fuck away. Get as far away from this emotionally puppeteering fungus as you can. Please.

More forced kissing….with looming threat of their mom coming in. She even says ‘No’ and he forces her to keep kissing….

boku-wa-imouto-ni-koi-o-suru-2044600

Yori: “I’d rather put a collar on you.” Eh, BDSM stuff is nothing given the subject mat–

“You wouldn’t be able to run anywhere. Nobody would take you anywhere. Definitely stay by my side *sniffs hair*” RUN THE FUCK AWAY, IKU. WHILE HE STILL HASN’T GONE TO PETSMART!

boku-wa-imouto-ni-koi-o-suru-2044619

Iku: “Mom, can’t I help you with something!?”

Mom: “What? You must be feeling bad all of a sudden!”

Dad: “I’ll stop giving you allowance!” Your daughter wants to help you with stuff and you threaten to take away her allowance? What is this household? Why is everyone crazy?

Iku is saying this because Yori freaked her out with that collar talk and hair sniffing, so Yori gets upset that Iku is getting upset and marches off to his room. Oh wow. What a surprise that the sister you just sprung your romantic feelings on and you’ve been playing emotional Jenga with for a few days is having difficulty acting normal about you kissing other girls, forcibly kissing her with your mother mere feet away, and criticizing her kissing technique to boot, threatening to keep her on a literal leash and sniffing her hair on more than one occasion. What a weirdo IKU is.

Okay, I really need to make a ‘Yori sniffing Iku’s hair’ tally, because he does it a disturbing amount of times. I’ll assume it’s up to at least five by now.

Hair sniffs: 5

Yori: *while getting it on with Iku “Because I love you….I can’t make myself stop.” I think that’s one of the official credoes of rapists.

Yori: “This time, I definitely won’t let you run away.” Uhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh.

boku-wa-imouto-ni-koi-o-suru-2044638

“If you really say ‘no’ this time, I won’t stay by your side. I don’t want to hurt you.” Proof that Yori is manipulating Iku based on her dependence on him. She can’t stand the thought of not being with Yori to the point where she’ll fake being romantically interested in him to keep him around. Her jealousy with Tomoka earlier was, like I said in the OVA review, moreso her jealousy that Tomoka is threatening to take Yori away not that she’s a romantic rival.

Also, all of this culminating together, he’s basically saying he’s leaving if Iku doesn’t return his feelings, because he’s afraid he’ll rape her. Because “he’s at his limit”. So this is, literally, word for word what I said about him in my anime review. He’s more in lust with Iku than he is in love.

He seriously told Iku to lose some weight? She’s a flimsy shoujo stick. Putting this in the ‘more emotional manipulation’ jar.

There she goes sleeping with Yori for the sake of keeping him from not going to the faraway school. She wasn’t really considering it before the news hit, and the whole time she’s panicking over her fear of being alone.

And, like before, the sex scene is very awkward because she keeps panicking and seeming very scared, even implying in inner monologue that if she didn’t do it with him, he’d leave, insinuating that she’s doing this purely to keep him around. It’s even more uncomfortable that he’s giving her orders while they’re in foreplay.

Admittedly, she does imply in her thoughts that she’s getting hot and sexually responsive, but that really could just be simple biology. An attractive guy is half naked and making out with her. I’m not sure if the Westermarck effect stands firm in tamping down sexual attraction if said person is initiating sexual contact. I’d think, in spite of the blood and emotional/childhood connections, the body would respond to the stimulation either way. Also, keep in mind, Iku seems to be new to all of this. Yori just stole her first kiss and I doubt she’s ever tried self-pleasure methods.

Shall we keep powering through this sex scene? To Yori’s credit, Yori says the sex doesn’t mean anything if Iku doesn’t love him, but also ignores her repeatedly saying ‘no!’ and ‘stop!’ which already turns this into a rape, and he actually says ‘I understand that she’s scared.’ I understand that my sister is scared and completely uncomfortable at my sexual advances, but I’ve waited long enough for this so imma keep going.

Let’s get more uncomfortable; “I can’t stop. I won’t stop. Reason has left me. I’m running on instinct. Even if Iku is crying….I’m probably a really cruel guy. Even though Iku’s face looks like this (scared out of her mind and crying) I think that she looks more and more cute. Iku….are you scared? She’ll definitely say ‘I’m scared’ with that sweet voice. It will make me more passionate. More of that sweet voice. I want to see more of her sweet face. Even if she says ‘I’m scared’ I’ll probably continue.

boku-wa-imouto-ni-koi-o-suru-2044669

WHY DOES ANYONE THINK THIS SERIES IS ROMANTIC OR SWEET? This is CREEPY. This is FRIGHTENING. This is A CREEPY RAPIST RAPING HIS TERRIFIED SISTER.

And you know what else? Iku actually says she’s not afraid and Yori stops because he knows she’s not being sincere. And he’s right. She said it, of her own admission, because it’s what he wanted to hear.

My problem is that he was getting more and more pent up the more scared she looked and the more she cried. The instant she smiled and accepted him that’s when he went soft and stopped altogether. Some people might say that’s because Yori legitimately wants Iku to love him before they do such a thing, and I think even I gave him props for that in the OVA review, but given all of the inner monologue we got in the manga, I’d actually say it seems more like he was disappointed that the situation went from a near rape to consensual. Especially with that line of saying he’ll get more passionate if he her hears her say she’s scared.

boku-wa-imouto-ni-koi-o-suru-2044722

You could argue that he just wanted to hear her voice, but considering he stopped because of her accepting it, that can’t be true. What’s the matter, Yori? Her smiling face with open arms not as sexy as her frightened face with her arms crossed and tears running down her face? Her ‘sweet voice’ saying ‘No, I’m not scared. Do it.’ not as much of a turn on as ‘No! Stop! I’m scared’? You are a seriously creepy son of a bitch, Yori.

Also, this is proof that he can indeed control himself. He just doesn’t want to.

Yori: “Hurry up and love me, idiot.” Hurry up and fall down a flight of stairs, you creeper.

Hair Sniffs; 6

He sticks his finger in Iku’s mouth then licks the spit off it….ughughghghg.

Alright, near the end of the volume, Iku starts acting more like she’s legitimately falling for Yori, but I’m still kinda calling foul because much of her inner monologue seems to focus on how she’s getting turned on by Yori through his scent and whatnot. That coupled with her desire to never leave him might be construed as love, but I’m not really buying it.

boku-wa-imouto-ni-koi-o-suru-2044737

I still believe Iku’s just gotten to a point where she’s confused biological lust and a fear of being separated from her brother with romantic love. In pretty much any other situation, this might be fine. Typical teenager discovering her sexuality and learning about herself, but in this situation, given how forceful and manipulative Yori is and the possible ramifications of their relationship, this can be much more damaging than usual. At least it’s technically more consensual now, but given how the relationship started, I can’t ignore how unhealthy this situation is.

ROUND ONE WINNER: ANIME

Yeah the anime actually wins this round because it had a better start in building up tension, the art is basically identical and somehow I actually think Yori is less creepy in the OVA at this point than manga!Yori is. At least his first sexual advance on Iku was when she was conscious…..

Part 2: Yori and Iku fight, Iku finds herself a boyfriend after finding out Yori has slept with her friend Tomoka and things continue to be creepy.

Digimon Adventure 01 Episode 7 Sub/Dub Comparison

Digimon ep 7 main

Plot: Jyou’s at his boiling point while trying to be smart and safe while the others keep joking about their situation and not taking things seriously. In an effort to protect everyone from the dangers of Infinity Mountain while trying to get a view of the island, Jyou takes it upon himself to sneak out and climb the mountain on his own with Gomamon following behind. But when the gentle Unimon gets hit by a black gear, both Jyou and Gomamon will need to step up to protect everyone.

———————————-

Title Card: Digimon ep 7 title

Title Change: A Roar! Ikkakumon! Is changed to Ikkakumon’s Harpoon Torpedo!

Also, that is another awesome title card.

Gomamon isn’t berating Joe for complaining about the cold in the original. It’s also a pretty out of place line since it’s the very first line we get. We don’t hear or see Joe complaining before this so it just seems weird.

Joe: “I’m allergic to fur…” No one brought up fur, Gomamon just said to think warm.

Mimi doesn’t bring up snowmen, nor do the Digimon ask if a Snowman is a Digimon from their world. They just keep talking about snowball fights.

In the shot of Takeru, Taichu, Yamato and Koushiro talking, you can’t hear what they’re saying. Jyou’s talking over it all about how a massive temperature drop and snow wouldn’t be fun; it’d be a serious situation because it would make it incredibly difficult to make camp. In the dub, you can hear the boys talking and Joe has no dialogue. The boys are also talking about the snow will all fall on Joe’s head when it happens and they can’t wait to see it.

A pretty significant point here is left out as Jyou says he has to protect everyone because he’s the oldest. It reflects that Jyou’s not just a stuffy worry wart who can’t relax, but that he’s taken it upon himself to be the one that ensures that everyone stays safe. While it can be argued that he’s a worry wart anyway, in this situation he believes he doesn’t have the luxury of goofing around and not being serious because someone has to be responsible and watch out for the group’s well-being in more ways than one.

They get the next part basically right, but the reason the group can smell the hot spring is because they can smell the sulfur. The dub seems to imply that they can smell the steam, which doesn’t really make sense.

Jyou originally points that that everyone’s cheerful but yet he can’t be because he holds the responsibility. In the dub, he talks about how it would be big trouble if these eggs got them sick because there’s no doctor around.

Yamato says the eggs would go great with soft rice and everyone agrees. In the dub, he says the eggs would go great with ketchup and while TK agrees with that sentiment, Sora says it sounds gross. I guess eggs with ketchup is more American than rice.

I have to wonder what kind of eggs those are. There are no chickens in the Digital World, are there?

Despite the fact that dub Matt says he liked ketchup on his eggs, he later requests salsa (That’s a thing too?) In the original, Yamato says he’d like mayonnaise on his eggs, which, while maybe sounding weird, isn’t that odd considering egg salad and deviled eggs.

Sora says she likes sauce on hers (what sauce, I don’t know.) In the dub, Sora just responds to Matt’s comment about salsa.

Koushiro says he likes his eggs with ponzu on them which is basically citrus fruit juice. In the dub, while they could’ve said like lemon or orange juice, they decided to have him say—wait for it……Mustard and jellybeans….Okay, the ponzu stuff was a little gross but quirky. Mustard and jellybeans? Just…why?! Why would ever even think to try that?!

Takeru also originally agrees with Taichi in the others that saying the ponzu stuff is weird whereas TK says it sounds good.

Mimi says their suggestions are weird then follows it up by saying she likes her eggs topped with sugar and maybe some natto (fermented soy beans)….Dub Mimi says she likes them covered in maple syrup and cherries. Ya know, I’m gonna have to side with Joe here, what is wrong with just salt and pepper? I mean ketchup’s okay, and I really like cheese on them, but man a lot of these suggestions are just gross. I understand that’s sorta the joke, but ew.

The group also responds to Mimi’s favorite with disgust, but in the dub TK, while looking grossed out and covering his mouth with his hands, mind you, says it probably tastes good.

Joe originally says that the Japanese culture is falling apart due to, yes, their bizarre egg preferences. Dub Joe leaves this out.

Joe doesn’t mention anything about Yamato squeezing his arm like dub Joe does. And he barely touched Joe so I dunno what that was about.

Sora’s the one who explains why Tai wants to climb Infinity Mountain in the original over a shot of Tai arguing with Yamato. In the dub, Tai’s the one saying it. The same happens with Yamato.

Yamato says that he’s not going to let Tai’s recklessness get them into danger. In the dub, Matt tells Tai to put his fists down when he talks to him and says Tai keeps trying to bully himself into being leader.

Joe doesn’t mention anything about being good at climbing in the original, he just says he has to be the one to climb Infinity Mountain.

Gomamon says Joe’s not being honest with himself (which could be a poke at his future crest since it’s Honesty in the original) and says he was really scared of going up there alone because he felt he might be helpless. In the dub, Gomamon says under his breath that he sometimes has to trick Joe (in reference to saying he’s not following Joe, he has stuff to do on Infinity Mountain.) Joe asks if he said something and Gomamon says he was saying it’s a nice night for a walk. Joe says Gomamon’s crazy and Gomamon replies that that’s okay because he has more fun that way.

Joe originally says that he doesn’t quite trust Gomamon on Unimon being a nice and gentle Digimon since similar information like that has been wrong in the past and Gomamon doesn’t deny this. In the dub, they skip these lines and go straight to saying that the stream must be Unimon’s watering hole and that he’s coming down for a drink.

Also:

Gomamon: *as Unimon’s drinking* “I told you he was a nice Digimon. He wouldn’t hurt a fly.” Yes because drinking water…means you’re nice?

Unimon’s dub voice makes his whole majestic image ruined in my opinion….He has no voice in the original, just horse noises.

Attack Name Change: Holy Shot is changed to Aerial Attack. I like the original better. :/

Greymon originally just says nothing and gets up when Tai asks if he’s okay. In the dub….he responds by saying “I’m stylin’, dude!”…….Uggggghhhh.

Another post-digivolution song gone.

Attack Name Change: Harpoon Vulcan is changed to Harpoon Torpedo.

Dub Tai: “Wow, Joe, you were pretty jammin’ out there!” Stop it!

Yay they did it! They made it to the peak of Infinity Mountain……Which begs the question why they didn’t think to just take Birdramon before….Or Kabuterimon for that matter. The big fight was about it being dangerous to make the climb but if they could bypass the climb by flying, which Tai and Sora did, then….what was the point of the argument? I guess the real point was that no one was sitting down and thinking about it, but still that’s pretty damn obvious.

The big revelation on top of the mountain was supposed to be that the ocean was so vast and you could see nothing as far as the eye could see. While the dub does basically say the same thing, they don’t act like this is some drastic revelation like the original, they just brush it off.

Next up is a bunch of debuts; Leomon, Ogremon and the big baddie for this part of the season, Devimon. This is also the part where the kids get separated from each other. Things are really getting interesting now!

Cardcaptor Sakura Episode 7 Sub/Dub Comparison

CCS EP 7 title

Card (s) of the Day: Silent – A card that absolutely hates noise, Silent has the ability to instantly silent anybody that is making noise. It can also remove them from the general area to ensure that the noise doesn’t return.

 

Plot: Sakura’s on a field trip to an art museum when she runs into a boy that is trying to alter one of the paintings that he states was defaced. When they find out that it’s really the work of the clow card, Silent, it’s up to Sakura, Kero and Tomoyo to capture the card and restore the painting back to its former glory.

============================

Before we see Sakura drawing Kero, the dub adds in a shot of the exterior of her house. I guess because we wouldn’t have realized that they were at her house judging from the fact that they’re in her room. Yeah, I could’ve sworn her room was moved to that museum we were just in. SO CONFUSING. D:

They cut out Kero bragging about his long legs when he’s telling Sakura what’s wrong with her picture.

After the scene with Sakura drawing Kero, we’re shown Sakura eating dinner with her father and brother. She’s explaining to them that she was drawing upstairs because she’s going on a field trip to the art museum. Then Toya asks why she was being so rowdy upstairs if all she was doing was drawing and she says that she can’t draw properly unless she’s talking. Toya says that she better not act that way in the museum or else she’ll get kicked out. Her father reassures her that, though she should be on her best behavior, it’s unlikely that she’ll get kicked out for talking. This entire scene is cut for reasons beyond my understanding. I have a theory that Nelvana doesn’t like Sakura’s father, but I could be wrong. It just seems like a lot of his scenes end up on the cutting room floor.

Visuals:

 

After Sakura whispers to Tomoyo about it being quiet in there, she smiles embarrassingly and scoots away. This was edited out due to Sakura making an anime-face.

Visuals: CCS EP 7 SCREEN9
Before we see the drawing, Sakura has anime ‘cat eyes’ that are edited out.

Visuals: CCS EP 7 SCREEN10

Nelvana actually made an edit that makes sense for a change. They edited out the Japanese text that was on Kero’s edited picture and replaced it with English text that reads “What I REALLY look like.” Which is actually very accurate to what the original said.

Subbed: CCS EP 7 SCREEN11

Dubbed:

SUBDUBCOMPARECCSEP7SCREEN3
Name Change: The kid’s dad is named Tenkai Tachibana. In the dub, this is changed to Douglas Mills.

So we have a bittersweet moment of editing. The sign under the painting is edited clean of Japanese text and is replaced with another accurate translation, barring the name which was changed as I stated. However, about 30 seconds later, Sakura picks up a name label that was on the boy’s bag and fell off. It reads “2nd Grade, 2Nd Class, Yuuki Tachibana” In the dub, the scene where we see the tag is edited out. And they were doing so well too.

Subbed: CCS EP 7 SCREEN12

Dubbed:

SUBDUBCOMPARECCSEP7SCREEN6

Name Tag: CCS EP 7 SCREEN13

When Sakura’s telling Tomoyo about the incident at the museum, she states that it could be the curse of a dead artist and makes a creepy goofy face. She then follows this up with a cartoonish crying face because that would scare her. This is edited out due to cartoon-y faces.

Visuals: CCS EP 7 SCREEN14CCS EP 7 SCREEN15

They edit out a short scene after they presume it’s a clow card where they realize that their class has left without them.

Well this is just confusing. In the original, the excuse that Sakura gives to Yukito as she’s leaving the house (Yes, they kept Yukito in a scene for a change. You may take a minute to change your pants since I’m sure they were dampened from surprise.) is that she’s going to look at the moon. Yukito then gives her a knowing look and then says to not forget about the tons of stars out there. In the dub, this is reversed. She says she wants to look at the stars and he says to not forget about the moon. I don’t even…

Despite leaving most of Yukito’s scene in, they edit out where Yukito leans down to talk to her and Sakura blushing because he’ll keep her leaving a secret. Because crushes and all that.

Visuals: CCS EP 7 SCREEN16CCS EP 7 SCREEN17

Huh, I probably should’ve picked a different line to get that screencap because that line makes Yukito look very creepy.

They also paint away her blush in the next scene as she sighs.

As Sakura’s rollerblading away she keeps going back and forth with starstruck faces and depressed faces because she’s going back and forth between gushing over Yukito and thinking that he now believes that she’s a bad kid for sneaking out. All we see in the dub is one depressed face and Sakura believing that he thinks she’s a weirdo.

Visuals: CCS EP 7 SCREEN18

After Kero says that he doesn’t know what Silent’s other ability is, Sakura does one of those DOH falls. In the dub, they edit this out, making the scene look noticeably choppy.

Visuals: CCS EP 7 SCREEN19

Well, we go from disappointed in Nelvana to ashamed, they edit off the Japanese text (at least the stuff that is legible) from the security schedule for the museum. We don’t even get a close up of the paper. It’s completely pointless.

Subbed: CCS EP 7 SCREEN20

Dubbed:

SUBDUBCOMPARECCSEP7SCREEN12

When Tomoyo sets her watch, there’s a noticeable delay before she hits the button that’s not present in the original. I feel like this was a cheap way of lengthening the episode by a few seconds.

Another weird change; In the original when Kero’s trying to scare off the intruder, he says he’s the guardian angel of the museum. In the dub, he says he’s the god of protection for the museum. Huh. That’s the complete opposite of what 4Kids would’ve done.

When Sakura and Tomoyo are trying to explain themselves to the boy, Tomoyo mentions that they’re elegant thieves and would never tarnish the paintings. At the mention of thieves, Sakura makes a shocked face with dot eyes and says that they’re not thieves. This is edited out due to Sakura’s goofy face.

Visuals: CCS EP 7 SCREEN21

Nelvana, kindly stop screwing with me. Remember how that tag was edited out before? Well, after Sakura mentions the boy’s name to stop him from going, he asks how she knew that and then we see the shot of the exact same tag, edited of course. If you had no qualms in showing the tag, why did you edit it out in the first place? The only reason I can think of is to save money on editing, but if you wanted to do THAT you would’ve left the tiny map text alone. Also, the tag only says “Alex.” It doesn’t mention his grade, class or his last name. Because only having a first name on it makes it so useful as a name tag. Also, why would the tag have been a clue at all if the last name wasn’t included on it!?

Subbed: CCS EP 7 SCREEN22

Dubbed:

SUBDUBCOMPARECCSEP7SCREEN14

Name change: The little boy was originally named Yuuki Tachibana (and the spelling of ‘his’ name kinda spoils the ‘twist’). In the dub, he’s Alex Mills.

Are you telling me that no one in the entire museum or even frequent visitors would’ve noticed that a painting was drastically different than it was before?

On their third attempt to confront Silent, Sakura holds up a sign that says “Quietly!” in Japanese, which Tomoyo follows that up with a sign that says “We don’t have much time.” Instead of leaving this in and editing the text, Nelvana completely removes this scene.

Visuals: CCS EP 7 SCREEN23CCS EP 7 SCREEN24

Leave it to Kero!/Kero’s Corner:

Minor nitpick, but Kero says Sakura’s leggings are knee-highs in the Kero’s Corner short in the dub when they’re clearly thigh-highs…..

Next episode, Thunder’s debut as well as Syaoran Li’s. A new kid arrives at Sakura’s school and already seems to have it out for her. Things are made even worse when Thunder shows up and starts causing trouble.

Yugioh Episode 7 Sub/Dub Comparison

ygoep7title

Plot: Yugi and the group are hungry and come upon some fish cooking on a cliff. Thinking with their stomachs, Honda and Jounouchi quickly go after the feast. The owner of the fish, the duelist Ryouta, confronts them. After finding out who Yugi was, he eagerly treats them to a meal and then demands a duel as compensation. Can Yugi beat the creatures of the deep or will the power of the ocean overcome him?

======================

I agree; if Pegasus wasn’t going to cater the tournament, he should’ve at least told the contestants to bring food…..Then again, I wouldn’t go to some strange island for three days without any food, especially if the invitation didn’t mention catering. Also, dub Yugi, why would there be burger stands or restaurants on Pegasus’s private island where the only house is his?

Honda’s survival book cover has the evil language of Japan on it, so it got turned into rectangles. What? You can’t read rectangles? This is why you should’ve gone to college.

Subbed: ygoep7screen1
Dubbed: ygoep7screen2

Name Change: Ryouta Kajiki is changed to Mako Tsunami. Like Ryuzaki and Haga, his name is also a pun in both versions as Kajiki is a blue marlin. It’s also apparently the name of a Typhoon, which adds to the pun.

Jounouchi justifies his stealing by saying the fish must be a meal prepared for them by God. Well, religion and all that so Joey just says he’ll eat first and ask questions later.

Mako’s getting the Joey treatment when it comes to his tournament rank. He came in third in the tournament that Joey participated in. In this version, Yugi just says he’s the top ranked ocean duelist (Out of how many? It can’t be a saturated field. He’s the only ocean duelist I’ve ever seen). Also, considering Yugi’s already beaten the champion of that same tournament, it kinda takes away the tension.

Ehhhhhhh wait a minute. Mako basically challenges Yugi to a duel right after he finds out who he is. “It’ll be my honor to duel you!” “Same here, Mako” basically insinuates a challenge and acceptance. This makes his infamous harpoon throw at Yugi even less necessary.

How do Yugi and Mako get onto their dueling platforms? The arena is like ten feet from the cliff and it’s jettisoned out about 70 feet from the water. The arena doesn’t extend a bridge, so what the hell?

At this point I’m starting to get annoyed that Yugi constantly calls out Yami to help him in duels. Does Yami just burst out to steal Yugi’s limelight or is Yugi just lazy? He hardly ever duels on his own and if he does Yami has an inner monologue running to help him. The more he does it, the more it seems like Yugi cheats…

Ya know, Yugi, an intelligent duelist would put their monster in defense mode if they were facing a monster they couldn’t see. Just sayin’.

I understand that tying up Mako/Ryouta was to save him from falling into the ocean, but what if the boat capsized? Then he’d be trapped and have no way out of the boat, then drown.

For some reason, they flipped the screens of the clouds coming in….no comment.

Death is a big no-no: Ryouta’s dad obviously died during that storm in the flashback and he wants a boat so that he can take on the sea again. In the dub, Mako says he noticed the lifeboat was missing when he washed up ashore and knows that he’s alive. He wants a boat to go out looking for him.

Both versions have this; you can’t attack magic cards unless it’s a specific effect of a monster or magic card. So, technically, Yugi cheated again. Though, considering this is season one, I guess it’s not the worst….That’ll come soon. Also, the moon barely affected the water when it came out on the field, but destroy it and all of the water leaves?

This episode was okay. Mako’s fairly entertaining and his backstory is pretty sad. His story in the dub amounts to nothing, which sucks because you’re left wondering if Mako will ever find his dad.

Next episode, a mysterious star chip thief is roaming the island and it’s Kaiba’s brother Mokuba. He wants revenge on Yugi for defeating his brother and he’ll do whatever it takes to do so.