Plot: It’s Christmastime! Genshi, Tokio and Sora head to 17th century France (on Christmas Eve) to find Omochan, a Space-Time Monster who, fittingly for the season, looks like Santa and has the power to turn anything into a toy or ride. Omochan is trying to help young Maria find her mother after being separated from her four years ago. Can Genshi and the others help Maria and create a Christmas miracle?
Hey, hey, hey, Saban’s getting into the episode swap game!
This is, obviously, a Christmas special. At the time, it was merely late April when this was set to air in America, so Saban simply plucked it from the lineup, aired it on December 17th and moved on to episode 14. The airing of this episode came rather conveniently because Flint the Time Detective would end its American run on November 5th, meaning there wasn’t too horrible of a gap between the series finale and this Christmas special.
Still, that means that, once again, our numbering system is off. Hooray.
Title Change: Omochan’s Christmas is changed to Caveman’s Christmas.
Holy crap. The angles on the kids when the shots only focus on them makes the tree look like it’s massive.
Uh….Sora tells Genshi that Santa is a messenger from God who gives gifts to all the children once a year…..I mean, yeah, Saint Nick….but…uh…I’ve never heard straight up Santa Claus be defined like that. The dub doesn’t mirror this.
Genshi asks what presents are and if they’re tasty. Fed up with Genshi asking if every single thing is tasty, everyone else answers annoyedly that, yes, presents are tasty. In the dub. Flint asks if he’ll get a present too since he’s been a good boy. Then everyone, for some reason, responds annoyingly that he will. Flint still stays on the original track by hoping the present will be pizza.
The original doesn’t mention anything about mistletoe or eggnog, nor does it claim that Rei is allergic to mistletoe and finds eggnog too rich.
Why is Dr. Goodman reacting before the alarm goes off in the dub? In the original, the alarm is going off before he reacts.
The screen getting all staticy before showing Elfin is removed, I assume to make it easier to show the shot without the name plate.
Speaking of which, name plate removal.
What a coinkydink that a Space-Time Monster that basically acts as Santa Claus makes its appearance right at Christmastime.
Name Change: Omochan is changed to Elfin.
They insert a shot of Flint taking the card before the kids run off.
They also insert a shot of the kids jumping on the Time Cycle after the shot of the kids running, which makes the scene look weird because suddenly the Christmas tree is gone.
When the Time Cycle activates, they insert a couple of shots of Flint, Goodman, Tony and Sarah talking for some reason.
Gotta say, out of all of the Space-Time Monsters so far, Omochan seems like he’d be the one I’d most want as a pet. Turning literally everything into either a ride or a toy? Sign me up!
They insert a shot of Pterry talking before cutting back to the girl.
Okay….I get that they’re trying to make Elfin sound like the real Santa Claus by giving him that deep voice, but HOLY HELL STOP IT. That voice couldn’t not match that body any more. His voice in the original isn’t that great either, but it’s much more fitting than what Saban gave him.
When the girl says the same thing Sora said before about Santa being a messenger of God, they change it this time to asking if Elfin is an angel, which is basically the same thing so I’ll concede and say they left it alone.
Wow the animation on Genshi’s head is so craggy and weird when they’re shaking the empty bag.
For some reason, they add a flip screen transition between Sarah and Flint realizing the bag is empty and Flint chasing Sarah.
Name Change: Maria is changed to Monique……..*massive shrug*
Holy crap. Not only are they keeping all the religious imagery and discussions, but they also kept in the fact that Maria/Monique’s mother went missing during a war four years ago. However, unlike the original, they specify that the war was the ‘last French civil war.’ Considering this episode takes place in 1651, that would mean she went missing in 1648. As best as my research could lead me, I’m assuming they mean she was lost in The Fronde, which was a series of French civil wars that broke out as a result of the Franco-Spanish war in 1648.
Name…Given?: Maria’s mother is never named in the original. In the dub, she’s named Simone.
Maria’s mother went off to check for a safe escape route when she went missing. In the dub, she went off to find food.
Yes, Saban, add a slide whistle noise to Monique turning her head as we’re discussing her praying diligently for her probably dead mom to return to her. That’s not jarring and stupid or anything.
They insert a shot of Flint and Elfin crying after Sarah hatches the plan to go back in time to retrieve Monique’s mom.
They cut to a closeup shot of Pterry as he talks about the dangers of changing the timeline (Uh, dude….dude, really? I know you guys erase the memories of everyone when you leave, but you definitely don’t leave things untouched.)
Once Flint and the others leave, they repeat and reverse the shot of Monique and Elfin hugging and talking to extend the scene.
They extend the time travel shot to show them exiting the portal.
Flint: *at the scenes of war* “How could people do that to each other?” ………….You’re a caveman…………
See, the whole thing with pointless line changes like, say, turning ‘I’m going to look for safety’ to ‘I’m going to look for food’ is that it makes scenes where, say, Maria’s mother is trying to find a safe way to escape from a burning town, into weird moments where, for some reason, Monique and her mother are watching their town burn down around their ears and, instead of seeking safety, they’re like ‘I’m hungry.’ ‘Oh, well, sweetie, lemme go find food in this BURNING HELLSCAPE OF AN ACTIVE WARZONE OTHERWISE KNOWN AS OUR VILLAGE.’
Again, Saban, for god’s sake. The touching moment where Monique’s mother leaves her, heading to her supposed death, is not the place for a ‘haha slide whistle’ moment when her mother is simply standing up!
I love how they specifically came here to save Maria’s mom but they just watch the building fall on her and suggest saving her afterwards.
Flint: “This is horrible! Why can’t they get along!?” Cave. Man.
Rocky: “Dr. Goodman says ‘resorting to violence shows a lack of imagination.’”…….That’s uh…that’s your big anti-war sentiment, Saban? “War is caused by lack of imagination?” *lip smack* Yeah, I’m not sure I’m going to hear an acoustic guitar song with those lyrics anytime soon. Isn’t that backwards, too? Because a lot of strategies, armor, weapons, technologies etc. are insanely imaginative and were only spawned because of war. It’s sad, but true.
*Monique’s mom gets crushed by a falling building*
Flint, Tony and Sarah: “Ahhhhhhhhh…..” That was one of the funniest moments in this series. Their absolute lack of appropriate reaction to this person getting crushed is hilarious.
Also, they added that in because the shot where they make that noise was inserted before where Sora made the appropriate (but delayed) response of demanding they help her.
Putera/Pterry: *in response to Sora/Sarah proclaiming they need to help Maria/Monique’s mom* “No! We can’t alter history! We just have to watch the events play out.” Then why the hell did you even agree to come back in time? Chances were ridiculously high that her mother was just flatout dead. So you either came back to save her or you came back to watch her die and go
But nope. Instead, she’s relatively okay except for the fact that she has total amnesia. That’s why she never returned for Maria/Monique.
Amnesia: Being a convenient plot device since the written word was invented.
They extend the time travel shot again.
They add a reaction shot from the priest after Monique and Elfin get kidnapped. It’s pointless, but I’m fine with it because I was kinda expecting the original to have one but they didn’t for some reason. Only gripe I have with it is, because this shot takes place outside, it looks like they suddenly moved outside. Also, this shot was completely removed from its original spot. It was originally placed right before the commercial break after the priest ran outside to chase after Dyna and Mite.
In order to extend Petra telling Elfin that she’ll be keeping Monique around since she’s important to Elfin, they replay and reverse part of the shot.
They replace the scene of TP Lady, Dyna and Mite dancing around to explain what the TP stamp does to a more menacing version. I don’t like scene changes, but I kinda get this one because 1) The original’s just too goofy and 2) Dyna and Mite let go of Omochan and Maria to accompany TP Lady in this dance….so….why are they not running away?
Actually, now that I’m thinking about it, why keep Maria hostage anyway? The TP stamp is already mind control, and they’re grappling Omochan.
They extend the whipping scene for some reason.
Name Change: Waruchan is changed to Elfin-kon.
Name plate removed.
This is, by far, the most disturbing bad transformation of any Space-Time Monster. Look at that thing. It’s insane. I love it.
As TP Lady is riding away, she sings ‘Jingle bells, jingle bells, follow me all the way!’ In the dub, she just laughs.
The art in this episode is even worse than usual. The eyes especially are really boxy and distracting.
SABAN. ENOUGH. SLIDE WHISTLES.
Life would be a living hell if there was a slide whistle sound effect whenever someone did the slightest movement. I get it. You feel like you have to inject humor to keep everything from getting too heavy. But maybe….don’t? There’s a difference between comic relief and ruining any semblance of emotion a show like this can garner.
Omochan is a Santa Claus Space-Time Monster whose power is to make toys and rides out of anything, right? So what is his bad transformation power? To make nightmare death theme park rides from hell out of anything. That is so kick-ass.
They insert the stock shot of Ototan using Fighting Spirit before he hits Dyna and Mite.
They reverse and replay the zoom-out shot of Petra looking at Monique and the others to extend the scene again.
Also, originally, TP Lady was upset because they were ignoring her. In the dub, she basically just rolls her eyes at the reunion and attacks them.
How the heck did Putera send that video message to Yamato? Ridon was nowhere near them.
Sarah: “IF YOU GIVE UP ON ME NOW, I’LL NEVER FORGIVE YOU!” Jesus, Sarah. Tone down the bitchiness. What is your problem? In the original, she yells that Nekketsu can do it.
I really thought they’d just remove this entire segment, especially considering Tokio’s in a skirt here, but the cheerleading shot is mostly left alone barring the fact that they removed ‘Nekketsu’ from the flags since Nekketsu’s named Batterball in the dub. They still left the Ns on the shirts alone, though, so you’re left wondering what that stands for.
Name Plate removed.
Name Change: Super Nekketsu is changed to Batterball Master.
So Super Nekketsu’s ability is to hit…..giant flaming balls….I promised I wouldn’t go for the low hanging fruit……….
The original didn’t cut to Sora talking after Tokio cheered on Super Nekketsu when the horses were surrounded like the dub does.
They insert a repeat shot of Flint running from the Ferris wheel after Petra’s reaction shot.
Really, Saban? You added a bowling pins falling down sound effect when the horses got knocked down by the Ferris wheel?
Did Maria’s mom get her memories back because Maria was in mortal danger or because she got more head trauma?
Saban, I swear to god, I will shove a slide whistle up your ass and, yes, pull the plunger while doing it so it makes a hilarious sound if you put in one more unnecessary slide whistle.
So, wait, they don’t remember Omochan/Elfin anymore….but they do remember that Maria/Monique’s mom was missing for four years…..so….how do they think they were reunited?
The real (fictional) Santa Claus is here now. I was going to call shenanigans, but it’s a Christmas special. I’ll let it slide.
Like usual, they change the establishing shots of the Land of Time to different shots because ehhhIdunno….
Uh, Toki-G, did your little balloon pig thing drink too much caffeine today? Why are you floating up and down so fast?
Also, it just occurs to me that it’s very weird Toki-G’s dub name is Old Timer. Like….was he never young?
In the original, Rei conveys what her chief told her about Genshi’s punishment regarding them changing history. She mimics her chief, temporarily taking on a happy-go-lucky tone, to say that, since it’s Christmas, Genshi won’t be punished. In the dub, this is basically kept the same, but they don’t have Jillian mimic her chief. Instead, she legitimately conveys this message as herself, which makes it seem like she was kinda out of character for a moment.
Because of this slight change, the end of the scene had to be removed. Originally, Rei shifted back to her stern self after she was done conveying the message and said ‘That is all.’ The group then fell over comically. Since this wouldn’t make sense in the dub, they just cut it.
They could very well be sparkling cider, but I’m surprised they left those bottles on the table alone.
Old Timer: “And so Flint learned the true meaning of Christmas.” Did he? Because at the end he still demanded a present, from Santa of all people, and the present in question was Santa’s hat….so he kinda….mugged him a tiny bit. Flint did a nice thing, of course, but I don’t think his understanding of Christmas is any deeper than ‘people get presents, and presents are good.’ Does every Christmas special imaginable have to end with someone learning the true meaning of Christmas?
That was a fine episode. It really didn’t connect with me on a Christmas-y level, though. I don’t know why. There were plenty of mentions of Christmas in it, and I’m always itching to get into the holiday spirit, even when we’re fresh into summer, but it just didn’t click in that way.
I did enjoy Omochan a lot. I love that it’s basically a mini-Santa who can make toys and theme park rides out of anything. Out of all of the Space-Time Monsters we’ve seen so far, he’s my favorite. I also adore Waruchan. That form is probably the most creative thing to come out of this show. It’s like a demonic reindeer. I love that it retains its power of making toys and rides out of objects, but the toys and rides are evil and attack people. In addition, Nekketsu’s Super form was pretty cool.
The story is fine. It touched on some real history just the tiniest bit, it was fairly emotional and it was sweet that they reunited Maria with her mom…..I just can’t help but feel the tiniest bit….cheesed. And by that I mean, the fact that she had amnesia, no one recognized her and, apparently, she never left that church, and that’s the reason why she left her daughter for four years, and then she conveniently remembers later on is cheesy.
I really don’t understand the logic behind why she was gone for four years. Yeah, she had total amnesia, but, in addition to that being pretty hard to swallow, you also have the insane coincidence that no one knew her somehow. They lived in that village. She couldn’t have been gone from Maria for more than a few moments, yet not only did no one in the church know who she was but I guess she just never left and went back to the main part of town to see if anyone could help her learn who she was.
Keep in mind, the church where Maria’s mom was staying was so close that Sora and Tokio could go there and back in a handful of minutes.
The dub seems like it recognizes this plot hole and tries to cover it up. When Sarah and Tony are watching Simone, Sarah says ‘And nobody knows her in this other village.’ I guess insinuating that they brought her to a different village to get treatment after the incident. I appreciate the effort, but the plot hole remains because why would they not just take her to the village she was transported from to determine her identity? Again, it can’t possibly be that far away.
I can’t help but think what would have happened if Maria’s mom really was dead. They had absolutely no reason to believe she was alive. When that building fell on her, I really thought she was dead. Legitimately. I audibly gasped. I know this is a kid’s show, but a brick building collapsed on her face. How the hell did she get away from that with just a bump on the head?
In a realistic scenario, they’d be like;
“We’re gonna go back in time to find your mom, Maria!”
*a few moments later*
“Oh you’re back! Where’s mama?”
“Errr, well….She kinda had a run-in with a building….or, more to the point, a building had a run-in with her! Haha….ha.”
“What do you mean?”
“Let’s just say, if your mother got a Valentine from a building that was three feet in front of her, it would say “I’m falling for you. Hope you have a crush on me.””
“If we had a slide whistle the last time we saw your mother, we’d play it downward.”
“I don’t understand.”
“Ya know what? We’re just going to grab Omochan and erase your memories immediately. This is getting awkward.”
Who can blame me for thinking this either? They gave the reason for their separation being WAR. And they explained in both versions that her father died in the war. They showed cannons shooting at their location. When they first went back in time, the town was BURNING TO THE GROUND.
Speaking of the war, there’s surprisingly little of a ripple effect in ‘present day’ (1651). The Fronde was still going on in 1651, but the town seems like it’s been rebuilt and everything and everyone is relatively fine.
Still, it was an entertaining episode with not too much going on in the alteration department outside of Saban being VERY shot-insertion happy. Usually, dubs will cut some stuff for time because they have more commercials than Japan typically does, but Saban must’ve added at least 30 seconds for no reason I can ascertain.
Next time, TP Lady is trying to take the Space-Time Monsters from Genshi by making a case against him to the Time Bureau?….I have a sneaking suspicion this will be very recap/clipshow heavy…..
If you enjoy my work and would like to help support my blog, please consider donating at my Ko-Fi page. Thank you! ♥