Smile Precure!/Glitter Force Episode 5 Sub/Dub Comparison

Plot: The Precures have one more member to recruit, and Miyuki believes their classmate and Student Body Vice President, Reika, is the one to fill the role. However, she’s too busy with Student Council to take them up on their offer – especially now considering that they’re supposed to put on an annual storytelling show for the kids at the local elementary school, but their Student Council president is too sick to take care of things. When a new enemy, a witch named Majorina, attacks the Precures, will Reika take her place as Cure Beauty and save the day?

—————————-

Title Change: A Beautiful Heart: Cure Beauty!! is changed to Glitter Breeze vs. The Witch….Guys….please…creativity is all I ask for. You couldn’t even write her name, you just wrote ‘the witch.’

They change Miyuki gawking before Aoki notices her to Emily greeting her, Chloe ignoring her and the close up shot of her gawking to her going ‘Helllooooooooooo!!’

Miyuki praises Reika for being so pretty and compares her to a water sprite. In the dub, Emily praises her on her concentration and even says ‘just what we need on the Glitter Force’ Subtlety like a brick to the teeth.

Miyuki says that Reika waters the flowers to make everyone ultra happy. After Chloe says she waters the flowers on her own and even comes to school early to do it, Emily says ‘You are SO in Glitter Force!’

Emily…..

Shut…..

Up.

Reika says ‘The early bird catches the worm.’ Chloe says she has no idea what Emily’s talking about in regards to the Glitter Force.

The original text is some sort of fantasy story. In the dub, she’s reciting stuff about photosynthesis.

Also, books, which means goodbye text! And hello blurred gibberish!

Subbed:

Dubbed:

They didn’t even curve the text so it looks like it belongs in that book. It’s clearly just stamped on there.

By the by, Chloe is merely reading out of the textbook yet Emily calls her super smart because of it.

So….the butterfly thing Cure Decor Nao got….gives Candy….hair loop….things…with butterflies on them…..*cough* Do these ‘powers’ have a point or is this about merchandise or something? Because I don’t get it.

Emily: “Okay, big news – Chloe’s ready to become the final member of the Glitter Force!” Miyuki just says she may have found the fifth Precure. Likewise, the girls respond asking if Emily asked her about it and become disappointed when it becomes clear that she hasn’t. In the original, they’re confused because Miyuki says the new member should be like a water sprite.

Glitter Force has a lot of ‘Dialogue where the originally was none’ moments I tend to let slide, but I thought I’d mention that I thought it was funny that Emily is watching Chloe so intently when she’s shooting her bow and arrow and goes ‘Is she gonna let it go?….*shot* OOP! She let it go!’ She’s practically fangirling, and it’s both funny and cute.

Reika thinks Candy is a robotic doll. Chloe thinks Candy’s a puppet.

Ya know, if you guys really want to instantly convince her of the Precure/Glitter Force thing, just transform in front of her. It’s not that hard.

Emily: “You’ll help us give the world a happy ending?”

snicker

They edit out Reika bowing in apology, which is strange because they left in the other girls doing it a minute ago. I guess they thought it’s okay because they passed that off as begging when they really can’t do that with Chloe.

They insert an external shot of the school before the shot of the poster.

Oh and they edit out the posters. Boooo!

The sign for the Student Council Room is painted.

Subbed:

Dubbed:

Nice font choice, by the way. Not often you see a student council office in prison.

Name Change: Terada is changed to Teresa, and Kurata is changed to Kevin.

They edited out them bowing in greeting.

They completely edit out the text ‘Snow White’ on the book, because, again, the irony of editing out text on a book where there are lines praising, of all things, READING, goes right over their heads.

Subbed:

Dubbed:

Reika says they’ll be taking turns reading Snow White, which gets Miyuki excited because she loves fairy tales. In the dub, Chloe says they’re doing a puppet show and Emily says kids go crazy for puppet shows….do they? They seem to enjoy them, but ‘go crazy’? Really?

Miyuki decides to help out and asks the other girls if they want to help too. They agree, and Nao is the one who comes up with the puppet show idea. In the dub, the reason Emily wants to help is because, supposedly, the already-planned puppet show can’t go on without Jared, the president.

I’d like to know what’s happening in this shot.

Is Akane worried Miyuki will ruin the cutout or worried she’ll slice her fingers off?

Miyuki and the others are helping out of the goodness of their hearts. In the dub, Emily states during the montage that they’re helping so they can make a believer out of Chloe, get her to join them and bring happiness to the world. Uh, she didn’t not believe you nor did she refuse because she didn’t understand what good she’d be doing. She didn’t accept the offer because she was busy with other responsibilities.

They edit out more bowing.

Almost certain they also repeat the part with her speaking beforehand so they can keep the shot’s length.

Eyecatches – Candy’s is a repeat, so just noting Beauty here.

Wow, the animation in the very background as they set up the show is distractedly lazy. It is literally just two keyframes played over and over so it looks like they’re flashing the puppets back and forth.

And yet they don’t edit out Chloe bowing when she tells the audience to enjoy the show. I guess people do that in America too, but come on.

“Her hair as black as coal” she says as Miyuki waves around a puppet that clearly has light brown hair.

It’s not as obvious, but the puppet’s skin color also isn’t very pale. Also, the backdrop sucks because you can see the tops of Miyuki and Yayoi’s heads and see their whole arms.

Name Change: Majorina is changed to Brooha.

Yayoi starts to suspect that Majorina is an enemy. In the dub, Brooha starts explaining that all the good things that happen in the end of Snow White don’t happen in her version and Lily complains that she’s giving the ending away.

Nao: “So Precure wasn’t just a dream….” Uh…Nao, sweetie….why are you still with these girls and trying to convince Reika to be a Precure if you thought the Precures were a dream? Also, you know Candy can talk and is a pixie. Also, also, you just magically conjured up hair loops with a compact earlier. This line just seems out of place because none of the other girls have moments like this after they’ve had their first transformation episodes.

Interesting that the dub doesn’t include this line. It’s just an intimidation line.

Majorina says she hails from the Land of Bad Ends. Having only heard of this now, Akane repeats her statement. In the dub, Brooha says she’s the meanest of the trio and Kelsey says that’s nothing to brag about.

I really don’t understand the logic with the darkening in the dub. It flashes off and on with the transformation scenes, but it shows up in spots where you think it wouldn’t. Like there will be a flash of light so large and bright so that the entire screen is filled then the brightness will go down for the next shot of just some light and the skirt appearing. I’m no doctor, but I’d say flip-flopping between bright and super dark is even worse for epileptics than just showing the original bright to less-bright scenes.

They edited the shots of them applying the blush again for some reason.

Rock, Paper, Scissors: I lost this week. I had scissors, she had rock. 😦

I know I sometimes complain about transformations being cut down, but damn the unedited transformation sequence in this episode clocks in at a minute and thirty seconds. That may not sound like much, but it is. And that’s just with four of them. It’ll probably peak at two minutes, if not more, with Cure Beauty.

Nao: “I really transformed again!” I’m still confused why this surprises you. For the record, in the dub, she just continues to be surprised that her hair is so big when she transforms.

Since Lily doesn’t play Rock, Paper, Scissors with the audience, she tries out some intimidation tactics by claiming she’ll pound the enemy with the power of love. Dammit, I already used up my immature snickering gif allowance for the day.

Akane asks if she’s going to play that game every time, and Yayoi says, if you beat her, you’ll have good luck all day. Candy, again, claims she’s playing, but this time she says she lost because she ‘chose’ scissors. Akane points out, again, that Candy isn’t making any signs with her hand because she has no fingers.

In the dub, Kelsey yells out that her intimidation tactics are weak. Lily asks if ‘the fingers of peace’ are a better declaration. Candy wishes she could make a peace sign or a fist, but she can’t because she doesn’t have fingers. Kelsey says they have bigger things to worry about.

In the original, Majorina says things are going to be different now. Miyuki wonders if she’s tougher than the others. In the dub, Brooha makes a comment about their ‘fabulous hair’ and Emily says ‘*Gasp* You think our hair is fabulous?!’

They really don’t see the clear risk in attacking each of these Akanbe one by one when only one of them is the real one, there are three of them, about eight Akanbe and they each get only one shot each? Not sure if I’d be as bothered by this if Candy didn’t command them to do it.

So now Emily’s chant has changed to ‘Sparkle sparkle sparkle sparkle’ How does that give you spirit?

I do like how Majorina/Brooha just looks at them confused as they try to gather spirit energy, though. It’s kinda funny, like it’s poking fun at magical girl tropes.

I feel like I’m just twiddling my thumbs throughout the rest of this scene because I know it results in all of the girls each trying to hit the real Akanbe, but they all fail so it’ll be up to Reika to transform and save the day. Also, before we even get to Yayoi, I’m just begging them to stop and actually try to formulate a plan instead of shooting blindly and hoping for the best. World’s best superheroes, everyone.

You’d think at least Nao would have the sense to stop and think. Miyuki would head out first because she’s just doesn’t tend to think things through, Akane would go next because she’s headstrong and hotheaded, and Yayoi might just try to follow what the others are doing. Nao LITERALLY goes ‘I can’t tell which one’s the real one…and it’s a one-in-five shot….better blindly attack one like the others, wasting our final attack and damning us all to a bad end.’

You know what’s even sillier? For all they know, this Akanbe has the ability to switch which one is the real one in mid-attack.

It’s like the writers went ‘Well, we have four Precure now. How do we get them in such deep shit that they need Reika to transform?’

‘Have them waste their attacks for no reason like idiots and put themselves in undue peril?’

‘Brilliant!’

April: “Wow….epic fail.” ……Did you really just say ‘epic fail’? They don’t use a lot of slang in this show, but when they do…..urgh.

Brooha: “What a Glitter Farce!” Why are you getting all the good cheesy lines? Not complaining. I love you so far.

Like before, Miyuki can’t tell Reika who she is, but in the dub, since she already knows due to them telling her about the Glitter Force, Chloe gets their name wrong and calls them a club. Emily denies this and corrects her.

We hear an audio flashback to Miyuki telling Reika that they’ll make everyone happy at the storytime puppet show. This isn’t present in the dub.

Believe it or not, they actually kept the school’s name(basically) intact. Their school is called Nanairogaoka Junior High. In the dub, it’s Rainbow Hills Middle School. Indeed, Nanairo means ‘rainbow’ and gaoka can translate to ‘hill’ Go Figure. Only slight difference is Junior High to Middle School, but I feel like I’ll give that a pass because different countries have different school systems.

Wow…Beauty’s transformation sequence is….forgive me – Beautiful. It feels like it’s more intricately animated than the other girls’ transformations.

Beauty’s post-transformation speech is ‘A gentle heart as pure as the driven snow…Cure Beauty!’ In the dub, it’s ‘Cool and swift as the winter winds…I’m Glitter Breeze!’

Name Change: Cure Beauty is changed to Glitter Breeze. I’m not sure how I feel about this because 1) Breeze doesn’t have anything to do with beauty (You can’t even see a breeze…) and 2) Breeze is more March’s thing, isn’t it? I know she’s spring themed, but wind is still her forte right? Beauty’s is ice and snow. I don’t get the logic with changing it at all, but changing to Breeze just seems strange.

Beauty’s hair makes me think of an octopus…..

Breeze: “Mirror monsters?”…..Yes….You saw them for several minutes before you transformed…..Being fair, Beauty says something equally strange.

Beauty: “I see, when I transform, I get superhuman powers.”

Sunny: “She’s quick on the uptake!” She doesn’t say this with sarcasm, which scares me.

Okay, this just begs the question, if the Akanbe mirrors can be taken out with physical attacks, why didn’t the other girls try that before using their special abilities?

I know the answer: ‘Because then Cure Beauty wouldn’t be needed and her debut episode wouldn’t…debut her.’

Attack Name Change: Pretty Cure Beauty Blizzard is changed to Sparkle Blizzard.

Wouldn’t a mirror monster be more interesting if the monster reflected attacks back at them?

Are you kidding me?…….Her Cure Decor….is a CELL PHONE?! Aren’t these powers supposed to come from a fantasy realm? What the hell is a cell phone doing in the works? Wow….

They sped up Reika smiling as she turned around. Why? I don’t know.

Even though they didn’t do the same scene where the new recruit asks Miyuki to call them by their first name, Miyuki still decides to noticeably correct herself from saying ‘Aoki-san’ to ‘Reika-san’ Obviously, this, again, isn’t present in the dub.

—————————–

You can find my thoughts on the episode as a whole here.

As for the SDC, this episode didn’t fare that badly. In fact, most of my notes are more on a review level. Most of what was changed is stuff that has been changed in the past, and the few newer things aren’t that terrible. The only thing that kinda irked me was the insinuation that they were only helping Chloe for the sake of getting her to join the Glitter Force. I know that’s not true, but Emily really made it sound that way.

At least the whole ‘psychic Emily’ thing is probably over now. That was getting irritating.

I still don’t get Beauty’s name change, but it’s not life-altering.

Next episode, now that the Precures are all together, they start creating a strategy for stopping Pierrot and his minions.

…Previous Episode

2 thoughts on “Smile Precure!/Glitter Force Episode 5 Sub/Dub Comparison

  1. Sorry to comment again, but did you notice that the dub has a new ending theme this episode? What do you think of it?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s